§ 2
Vymedzenie pojmov
(1) Potraviny sú látky určené na to, aby ich ľudia požívali v nezmenenom, upravenom
alebo spracovanom stave predovšetkým na výživové účely s výnimkou liekov, omamných
látok a psychotropných látok. Potravinami podľa tohto zákona sú aj pochutiny a nápojeprídavné
látky a látky určené na aromatizáciu, ktoré sú určené na predaj spotrebiteľovi na
účel konzumácie. Potravinami podľa tohto zákona nie sú dietetické potraviny na osobitné
medicínske účely ustanovené osobitným predpisom.
1b)
(2)
Biopotraviny sú potraviny vyrobené len zo surovín pochádzajúcich z ekologickej poľnohospodárskej
výroby, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie taká výroba rastlín, v ktorej sa používajú
osobitné osevné postupy, zelené hnojenie, hnojenie organickými hnojivami, mechanické
a biologické metódy na ochranu rastlín, ako aj chov zvierat, pre ktoré sa používajú
výlučne krmivá pochádzajúce z ekologickej rastlinnej výroby a ktorým sa súčasne venuje
osobitná veterinárna starostlivosť.
(3)
Potraviny alebo zložky potravín nového typu (ďalej len „potraviny nového typu“) sú
potraviny alebo zložky potravín, ktoré sa doteraz významnou mierou v Slovenskej republike
na ľudskú spotrebu nepoužívali. Potraviny nového typu sú:
a)
potraviny pozostávajúce alebo obsahujúce geneticky modifikované organizmy, ich časti,
deriváty a metabolity,
b)
potraviny, ktoré boli vyrobené z geneticky modifikovaných organizmov, ale konkrétna
potravina ich už neobsahuje,
c)
potraviny s novou alebo úmyselne modifikovanou primárnou molekulárnou štruktúrou,
d)
potraviny pozostávajúce alebo izolované z mikroorganizmov, húb alebo rias,
e)
potraviny pozostávajúce alebo izolované z rastlín alebo zo živočíchov okrem rastlín
alebo živočíchov získaných tradičným postupom šľachtenia alebo chovu, alebo rozmnožovania
a ktoré sa považujú za zdravotne neškodné,
f)
potraviny vyrobené doteraz nepoužívanými technologickými postupmi, ktoré vedú k významným
zmenám v štruktúre potraviny alebo v zložení, ktoré ovplyvňujú ich výživovú hodnotu,
metabolizmus alebo tvorbu a v jej dôsledku aj obsah nežiaducich látok.
(4)
Kvalita je celkový súhrn záväzne určených vlastností a znakov výrobku, ktoré mu dávajú
schopnosť uspokojovať konkrétne potreby spotrebiteľa.
(5)
Výživová hodnota (energetická a biologická hodnota) je veličina charakterizujúca
podiel potraviny na uspokojení výživových potrieb ľudského organizmu.
(6)
Energetická hodnota (využiteľná energia) je množstvo energie uvoľnenej z potraviny
pri látkovej premene v ľudskom organizme.
(7)
Biologická hodnota je obsah živín, výživových faktorov a ich vzájomný pomer v potravine,
ktoré zabezpečujú uchovanie a rozvíjanie všetkých fyziologických funkcií v ľudskom
organizme.
(8)
Zdravotne neškodné potraviny sú potraviny, ktoré sú spôsobilé na ľudskú spotrebu
z hygienického hľadiska.
(9)
Zdraviu škodlivé potraviny sú potraviny, ktorých zmyslové vlastnosti, chemické zloženie,
obsah jedovatých a škodlivých látok, stav mikrobiálnej kontaminácie, skazenosť alebo
neznámy pôvod predstavujú možnosť rizika pre zdravie ľudí.
(10)
Skazené potraviny sú potraviny, ktorých zmyslové vlastnosti a vnútorné zloženie sa
poškodili alebo zhoršili vplyvom chemických, fyzikálnych, biochemických, biologických
faktorov a vzájomným pôsobením zložiek potravín alebo ktoré v dôsledku toho vzbudzujú
odpor.
(11)
Falšované potraviny sú potraviny, ktorých vzhľad, chuť, zloženie alebo iné znaky
sa zmenili tak, že sa znížila ich hodnota, a ktoré sa spotrebiteľovi ponúkajú ako
plnohodnotné pod zvyčajným názvom alebo iným klamlivým spôsobom.
(13)
Zložky potravín sú všetky látky, ktoré sa používajú na výrobu potravín a zostávajú
v nich.
(14)
Prídavné látky sú také zložky potravín, ktoré sa spravidla nepoužívajú samostatne
ako potravina ani ako potravinová prísada a ktoré sa zámerne pridávajú do potravín
bez ohľadu na ich výživovú hodnotu z technologických dôvodov pri výrobe, spracúvaní,
príprave, ošetrovaní, balení, preprave alebo skladovaní, čím sa samy alebo ich vedľajšie
produkty stávajú alebo sa môžu stať súčasťou potraviny alebo inak ovplyvňujú vlastnosti
potraviny. Za prídavnú látku sa nepovažujú látky pridávané do potraviny na úpravu
výživovej hodnoty, ako sú minerálne látky, stopové prvky, vitamíny a iné.
(15)
Kontaminanty sú látky, ktoré sa nepridali do potravín ako prídavné alebo pomocné
látky, ale ktoré sú prítomné v potravinách ako dôsledok ich výroby vrátane výroby
surovín rastlinného a živočíšneho pôvodu počas spracúvania, prípravy, ošetrovania,
balenia, prepravy alebo skladovania, ako aj z prostredia, čím sa samy alebo ich vedľajšie
produkty stali súčasťou potraviny; za kontaminanty sa považujú aj zdraviu škodlivé
látky, ktoré vznikli činnosťou mikróbov vrátane biotechnológie; za kontaminanty sa
nepovažujú cudzie látky, ktoré nie sú prirodzenou súčasťou potravín a možno ich pri
laboratórnom skúšaní oddeliť a určiť, živí alebo mŕtvi živočíšni škodcovia a mikróby
a parazity.
(16)
Manipulovanie je váženie, meranie, plnenie, balenie, označovanie, tlačenie, ohrievanie,
skladovanie, uchovávanie, dopravovanie, ako aj vykonávanie ďalších činností, ktoré
nemožno považovať za výrobu, uvádzanie do obehu alebo požívanie.
(17)
Požívanie je jedenie, pitie, žuvanie, ako aj fajčenie a šnupanie.
(18)
Voda sa považuje za potravinu, ak sa používa ako jej zložka pri výrobe alebo ošetrovaní
alebo ak sa uvádza do obehu v spotrebiteľskom balení.
(19)
Látky určené na aromatizáciu potravín sú látky používané a určené na to, aby po pridaní
do potraviny zvýraznili vôňu a chuť potraviny.
(20)
Potravinové doplnky sú výživové látky s významným biologickým účinkom, ako sú vitamíny,
minerálne látky, aminokyseliny, špecifické mastné kyseliny a iné, ktoré sú zámerne
pridávané do potraviny v procese výroby.
(21)
Potraviny na osobitné výživové účely sú potraviny a výživové doplnky, ktoré sa na
základe svojho osobitného zloženia alebo osobitného spôsobu výroby odlišujú od ostatných
potravín, sú vhodné na daný účel výživy a zodpovedajú osobitným potrebám výživy určitých
skupín obyvateľstva.
(22)
Dátum spotreby je dátum ukončujúci dobu použitia potravín, ktoré z mikrobiologického
hľadiska podliehajú rýchlej skaze a môžu po krátkom čase predstavovať bezprostredné
nebezpečenstvo pre zdravie ľudí.
(23)
Dátum minimálnej trvanlivosti potraviny je dátum, do ktorého si potravina pri správnom
skladovaní uchováva svoje špecifické vlastnosti.
(24)
Výživové tvrdenie je znázornenie, ktoré udáva, naznačuje, že potravina má osobitné
výživové vlastnosti vzhľadom na
a)
energetickú hodnotu, ktorú potravina dodáva, dodáva v zníženej miere alebo vo zvýšenej
miere alebo nedodáva,
b)
živiny, ktoré potravina obsahuje, prípadne obsahuje vo zvýšenej miere alebo v zníženej
miere alebo neobsahuje; informácia o množstve živín alebo kvalite živín nie je výživovým
tvrdením.
(25)
Klasifikácia jatočne upravených tiel jatočných zvierat je spôsob zaraďovania jatočne
upravených tiel jatočných zvierat do príslušných tried kvality podľa ustanovených
znakov a charakteristík, ich označenie triedou, kontrola úpravy tiel alebo polovičiek
a preberacej hmotnosti v teplom stave v jatočnej úprave.
(26)
Potravina neznámeho pôvodu je potravina, pri ktorej nemožno dokladom preukázať jej
výrobcu alebo pri dovezenej potravine krajinu pôvodu a jej výrobcu.
(27)
Kontrola je akákoľvek inšpekcia, overovací audit, odber vzoriek, laboratórne vyšetrenie
alebo analýza, ako aj ďalšie prostriedky na vykonávanie kontroly potravín orgánmi
potravinového dozoru.
(28)
Špecifický charakter je znak alebo súbor znakov, ktorými sa poľnohospodársky výrobok
alebo potravina zreteľne odlišuje od iných obdobných výrobkov alebo potravín patriacich
do tej istej kategórie. Výrobok alebo potravina musí byť vyrobená s použitím tradičných
surovín alebo musí byť charakterizovaná tradičným zložením alebo spôsobom výroby,
alebo spracovaním odrážajúcim tradičný typ výroby alebo spracovania. Za špecifický
charakter poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny sa nepovažuje znak spôsobený
miestom jeho pôvodu alebo zemepisným pôvodom, alebo výhradne aplikáciou technologickej
inovácie.
(29)
Osvedčenie špecifického charakteru je uznanie špecifického charakteru poľnohospodárskeho
výrobku alebo potraviny.