Čl. I
§ 10
Označovanie spotrebiteľského balenia liehu kontrolnou známkou
(1)
Spotrebiteľským balením liehu (ďalej len „spotrebiteľské balenie“) sa na účely tohto
zákona rozumie uzavretý spotrebiteľský obal
16) naplnený liehom určeným na priamu ľudskú spotrebu.
(2)
Kontrolnou známkou sa na účely tohto zákona rozumie slovenská kontrolná známka určená
na označovanie spotrebiteľského balenia, ktorá spĺňa ostatné náležitosti v súlade
s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38. Kontrolná
známka má na účely tohto zákona povahu ceniny.
(3)
Spotrebiteľské balenie kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 možno uviesť do
daňového voľného obehu na daňovom území, len ak je označené kontrolnou známkou, ak
tento zákon neustanovuje inak. Označovať spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou
môže len prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a dovozca spotrebiteľského
balenia (ďalej len „odberateľ kontrolnej známky"), ktorý ho bude uvádzať do daňového
voľného obehu na daňovom území.
(4)
Kontrolná známka musí obsahovať identifikačné číslo spotrebiteľského balenia (ďalej
len „identifikačné číslo“), ktoré vyjadruje registračné odberné číslo na odber kontrolných
známok (ďalej len „registračné odberné číslo“), objem liehu a objemovú koncentráciu
liehu v spotrebiteľskom balení. Kontrolná známka môže obsahovať aj iné grafické prvky
a údaje, ak neznemožňujú identifikáciu prvkov a údajov uvedených v tomto zákone a
osobitnom predpise
16a) a iný rozmer kontrolnej známky, ako je ustanovené v osobitnom predpise,
16a) ak sa tak dohodne colné riaditeľstvo s tlačiarňou a odberateľom kontrolnej známky.
(5)
Na označenie spotrebiteľského balenia sa môže použiť len kontrolná známka, ktorej
identifikačné číslo zodpovedá objemu spotrebiteľského balenia, objemovej koncentrácii
liehu v spotrebiteľskom balení a odberateľovi kontrolnej známky.
(6)
Kontrolná známka sa nalepí na spotrebiteľské balenie cez miesto určené na otvorenie
tak, aby pri otvorení spotrebiteľského balenia bola kontrolná známka pretrhnutá. Kontrolná
známka sa nesmie dať odlepiť bez jej pretrhnutia alebo iného viditeľného poškodenia.
Ak sa miesto na otvorenie spotrebiteľského balenia prekrýva priehľadnou ochrannou
fóliou, kontrolná známka musí byť nalepená pod touto fóliou.
(7)
Spotrebiteľské balenie označené pretrhnutou kontrolnou známkou, falzifikátom kontrolnej
známky alebo kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s týmto zákonom a všeobecne
záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38 a spotrebiteľské balenie, na ktorom
nie je nalepená kontrolná známka, alebo ktorého označenie nie je v súlade s týmto
zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38, sa na účely
tohto zákona považuje za neoznačené. Za neoznačené spotrebiteľské balenie sa považuje
aj každé spotrebiteľské balenie s pretrhnutou kontrolnou známkou, ktoré pri predaji
zo spotrebiteľského balenia na priamu ľudskú spotrebu na mieste vrátane skladových
a iných účelových priestorov prevyšuje jeden otvorený kus z jedného sortimentu spotrebiteľského
balenia s pretrhnutou kontrolnou známkou.
(8)
Predaj neoznačeného spotrebiteľského balenia na daňovom území je zakázaný s výnimkou
odseku 34.
(9)
Kontrolné známky je oprávnená vyhotoviť právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
má povolenie na ich tlač vydané colným riaditeľstvom (ďalej len „tlačiareň“) s výnimkou
podľa
§ 51 ods. 32. Povolenie na tlač kontrolných známok možno vydať právnickej osobe alebo fyzickej
osobe, ktorá
a)
má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území a spĺňa tieto podmienky:
1.
má technické vybavenie na tlač dokumentov zabezpečených pred sfalšovaním, pozmeňovaním
a iným zneužitím,
2.
má zavedený režimový systém výroby, skladovania, manipulácie a evidencie materiálu
a výrobkov podľa osobitného predpisu,
3.
má zabezpečenú ochranu svojich výrobných priestorov a skladov inštalovanými mechanickými
a elektronickými systémami ochrany,
4.
špeciálnymi technikami, technológiami a bezpečnostnými materiálmi zabezpečuje vyhotovenie
a aplikáciu ochranných prvkov dokumentov proti sfalšovaniu, pozmeňovaniu a inému zneužitiu,
5.
vedie evidenciu zásob ceninového papiera na vyhotovenie kontrolných známok a evidenciu
vyhotovených kontrolných známok,
6.
colný úrad ani daňový úrad nemá voči tejto právnickej osobe alebo fyzickej osobe
pohľadávky po lehote splatnosti,
7.
nie je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená s odberateľom kontrolných známok,
8.
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitného predpisu,
17)
9.
nie je v likvidácii, ani na ňu nebol právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolené
vyrovnanie, alebo potvrdené nútené vyrovnanie,
10.
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu
18) alebo,
b)
má sídlo alebo trvalý pobyt v inom členskom štáte, ak má na tlač známok povolenie
vydané príslušným orgánom členského štátu, na ktorého území sa jej sídlo alebo trvalý
pobyt nachádza.
(10)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce získať povolenie na tlač kontrolných
známok, písomne požiada colné riaditeľstvo o vydanie povolenia na tlač kontrolných
známok. Žiadosť musí obsahovať identifikačné údaje žiadateľa, daňové identifikačné
číslo žiadateľa alebo obdobné identifikačné údaje žiadateľa na daňové účely v inom
členskom štáte. Žiadateľ je povinný preukázať splnenie podmienok
a)
podľa odseku 9 písm. a), ak má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
podľa odseku 9 písm. b), ak má sídlo alebo trvalý pobyt v inom členskom štáte.
(11)
Tlačiareň je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu
vzorový výtlačok kontrolnej známky vyhotovený v súlade s osobitným predpisom.
16a) Vzorový výtlačok kontrolnej známky je tlačiareň povinná predložiť aj pred každou
zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky s výnimkou údaja o dátume vyhotovenia kontrolnej
známky. Ak vzorový výtlačok kontrolnej známky spĺňa podmienky a náležitosti podľa
odsekov 2 a 4, colné riaditeľstvo oznámi túto skutočnosť tlačiarni do 15 dní odo dňa
obdržania vzorového výtlačku kontrolnej známky a súčasne oznámi počet požadovaných
vzorových výtlačkov kontrolných známok vyhotovených v súlade s predloženým vzorovým
výtlačkom kontrolných známok; colné riaditeľstvo zašle vzorový výtlačok kontrolnej
známky colným úradom. Tlačiareň môže distribuovať kontrolné známky len na základe
oznámenia colného riaditeľstva, že vzorový výtlačok kontrolnej známky spĺňa podmienky
a náležitosti podľa odsekov 2 a 4. Tlačiareň je povinná vyhotoviť kontrolné známky
v súlade so vzorovým výtlačkom kontrolnej známky schváleným colným riaditeľstvom.
(12)
Prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca, ktorý chce uvádzať do daňového
voľného obehu na daňovom území spotrebiteľské balenie, je povinný písomne požiadať
colné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. V žiadosti o pridelenie
registračného odberného čísla prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca uvedú
svoje identifikačné údaje.
(13)
Právnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v odseku 12, ktorá chce v rámci podnikania
dovážať spotrebiteľské balenie z územia tretích štátov a uvádzať ho do daňového voľného
obehu na daňovom území (ďalej len „dovozca spotrebiteľského balenia“), je povinná
písomne požiadať o zaradenie do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom
úrade. Žiadosť o zaradenie do evidencie musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo,
c)
povolenie na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis,
19)
d)
obchodný názov dovážaného liehu, krajinu pôvodu liehu a predpokladané ročné množstvo
dovážaného liehu v hl a.
(14)
Dovozca spotrebiteľského balenia je povinný po zaradení do evidencie dovozcov spotrebiteľského
balenia na colnom úrade písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného
odberného čísla. Žiadosť o pridelenie registračného odberného čísla musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa,
b)
potvrdenie colného úradu o zaradení žiadateľa do evidencie dovozcov spotrebiteľského
balenia.
(15)
Odberateľ kontrolných známok po pridelení registračného odberného čísla
a)
uzatvorí s tlačiarňou písomnú zmluvu o vyhotovení kontrolných známok, ktorej kópiu
predloží do 15 dní colnému úradu; to platí aj v prípade dodatkov k platnej zmluve,
b)
požiada colný úrad o vydanie poukazu na odber kontrolných známok (ďalej len „poukaz“);
žiadosť o vydanie poukazu musí obsahovať
1.
identifikačné údaje žiadateľa,
2.
registračné odberné číslo žiadateľa,
3.
počet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie
liehu v spotrebiteľskom balení; ak je žiadateľom o vydanie poukazu oprávnený príjemca,
uvedie počet objednaných kusov kontrolných známok najviac vo výške zábezpeky na daň
zloženej podľa
§ 27 ods. 6 alebo
8, pričom colný úrad pri posudzovaní žiadosti o vydanie poukazu prihliada na stav zásob
nenalepených kontrolných známok ku dňu podania žiadosti o vydanie poukazu,
c)
zašle colnému úradu najneskôr s predložením žiadosti o vydanie prvého poukazu zoznam
liehu uvádzaného do daňového voľného obehu, v ktorom uvedie obchodný názov spotrebiteľského
balenia, objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení, krajinu
pôvodu liehu a identifikačné údaje zahraničného dodávateľa liehu, u ktorého sa budú
kontrolné známky lepiť, ak nejde o výrobcu liehu na daňovom území alebo oprávneného
príjemcu, ktorý bude na daňovom území označovať kontrolnou známkou spotrebiteľské
balenie; ak sa kontrolné známky budú lepiť v colnom sklade, uvádzajú sa identifikačné
údaje zahraničného výrobcu liehu, identifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej
osoby zodpovednej za lieh uskladnený v colnom sklade a adresa umiestnenia colného
skladu.
(16)
Zmenu údajov v žiadosti o vydanie poukazu alebo doplnenie jej údajov je odberateľ
kontrolných známok povinný oznámiť colnému úradu najneskôr v deň uvedenia liehu do
daňového voľného obehu.
(17)
Dovozca spotrebiteľského balenia je povinný pred dovozom spotrebiteľského balenia
zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré chce uviesť
do daňového voľného obehu. Na zábezpeku na daň sa použije
§ 24 primerane.
(18)
Colný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu, oprávnenému príjemcovi po splnení
podmienok podľa odseku 15 a dovozcovi spotrebiteľského balenia po splnení podmienok
podľa odsekov 15 a 17 poukaz, ktorý sa vyhotovuje v troch dieloch označených písmenami
A, B a C, pričom si ponechá diel C.
(19)
Odberateľ kontrolných známok predloží tlačiarni diel A a ponechá si diel B poukazu,
na ktorom tlačiareň potvrdzuje skutočný počet prevzatých kontrolných známok odberateľom
kontrolných známok. Odberateľ kontrolných známok môže odoberať kontrolné známky od
tlačiarne len na základe poukazu vydaného colným úradom.
(20)
Tlačiareň vydá kontrolné známky odberateľovi kontrolných známok až po predložení
poukazu. Množstvo kontrolných známok, ktorých reklamáciu tlačiareň uznala, odovzdá
colnému úradu príslušnému pre sídlo tlačiarne. V prípade, že sa tlačiareň nachádza
mimo daňového územia, odovzdá reklamované kontrolné známky Colnému úradu Bratislava.
Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v
dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá tlačiarni.
(21)
Kontrolné známky môže použiť len odberateľ kontrolných známok a tie nesmie predať
alebo iným spôsobom odovzdať inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, s výnimkou
odovzdania kontrolných známok priamo odberateľom kontrolnej známky alebo prostredníctvom
prepravcu výrobcovi liehu na daňovom území, alebo zahraničnému výrobcovi liehu alebo
prevádzkovateľovi daňového skladu v inom členskom štáte na nalepenie na spotrebiteľské
balenie, ktoré má byť uvedené do daňového voľného obehu na daňovom území.
(22)
Ak odberateľ kontrolných známok neprevezme časť alebo celé množstvo objednaných kontrolných
známok do 30 dní od dohodnutého termínu prevzatia, tlačiareň odovzdá neprevzaté kontrolné
známky colnému úradu príslušnému pre sídlo tlačiarne; ak sa tlačiareň nachádza mimo
daňového územia, tlačiareň odovzdá neprevzaté kontrolné známky Colnému úradu Bratislava.
Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v
dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá tlačiarni.
(23)
Odberateľ kontrolnej známky odovzdá colnému úradu poškodené kontrolné známky alebo
z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky s výnimkou kontrolných známok nenávratne
zničených v technologickom zariadení slúžiacom na nalepenie kontrolných známok na
spotrebiteľské balenie. Colný úrad také kontrolné známky zničí na náklady odberateľa
kontrolnej známky a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno
vyhotovenie odovzdá odberateľovi kontrolných známok.
(24)
Ak sa poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky nachádzajú mimo
daňového územia, je odberateľ kontrolných známok povinný takéto kontrolné známky dopraviť
na daňové územie. Pri zničení kontrolných známok sa uplatní postup podľa odseku 23.
Pri zničení kontrolných známok mimo daňového územia v dôsledku nehody, havárie alebo
vplyvom vyššej moci je odberateľ kontrolných známok povinný preukázať tieto skutočnosti
potvrdením príslušného orgánu štátu, na ktorého území k týmto skutočnostiam došlo.
(25)
Dovozca spotrebiteľského balenia je povinný dať si potvrdiť colným úradom počet
a)
kontrolných známok vyvezených na územie tretieho štátu podľa identifikačného čísla
spotrebiteľského balenia,
b)
späť dovezených kontrolných známok z územia tretích štátov podľa identifikačného
čísla spotrebiteľského balenia.
(26)
Pri dovoze spotrebiteľského balenia dovozca spotrebiteľského balenia v písomnom colnom
vyhlásení uvedie počet kusov spotrebiteľského balenia podľa obchodného názvu liehu,
objemovej koncentrácie liehu, objemu spotrebiteľského balenia a množstvo liehu vyjadrené
v hl a., ktoré predloží na nahliadnutie colnému úradu pri zúčtovaní kontrolných známok
spolu s potvrdením podľa odseku 25.
(27)
Zúčtovanie odberu a použitia prevzatých kontrolných známok s colným úradom vykoná
a)
prevádzkovateľ daňového skladu a oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského
štátu v pozastavení dane opakovane, za kalendárny mesiac podľa stavu k poslednému
dňu kalendárneho mesiaca, a to v lehote na podanie daňového priznania,
b)
dovozca spotrebiteľského balenia, oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného
členského štátu v pozastavení dane príležitostne, do 30 pracovných dní odo dňa vzniku
daňovej povinnosti.
(28)
Odberateľ kontrolnej známky vykoná zúčtovanie počtu kontrolných známok podľa identifikačného
čísla. Pri vykonaní zúčtovania predloží diel B poukazu potvrdený tlačiarňou a uvedie
a)
počiatočný stav nenalepených kontrolných známok,
b)
počiatočný stav poškodených kontrolných známok,
c)
počet prijatých kontrolných známok z tlačiarne,
d)
počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie,
e)
počet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných
známok podľa odsekov 23 a 24 a
§ 15 ods. 1 písm. c),
f)
konečný stav nenalepených kontrolných známok,
g)
konečný stav poškodených kontrolných známok.
(29)
Dovozca spotrebiteľského balenia pri vykonaní zúčtovania kontrolných známok okrem
údajov podľa odseku 28 predloží aj potvrdenie príslušného colného úradu o počte vyvezených
kontrolných známok na územie tretieho štátu a o počte späť dovezených kontrolných
známok na daňové územie podľa odseku 25.
(30)
Colný úrad vedie evidenciu vydaných poukazov a zúčtovaných kontrolných známok podľa
odberateľov kontrolných známok.
(31)
Odberateľ kontrolných známok môže požiadať o zrušenie registračného odberného čísla
na odber kontrolných známok, ak zanikli dôvody, na ktorých základe bolo vydané.
(32)
Colné riaditeľstvo zruší registračné odberné číslo na odber kontrolných známok, ak
a)
odberateľ kontrolných známok neprevezme časť alebo celé množstvo objednaných kontrolných
známok do 30 dní odo dňa termínu prevzatia dohodnutého s tlačiarňou, pričom dôvody
neprevzatia kontrolných známok sú na strane odberateľa,
b)
dovozca spotrebiteľského balenia neuskutoční dovoz do šiestich mesiacov od jeho pridelenia
alebo odo dňa uskutočnenia posledného dovozu liehu,
c)
zanikli dôvody, na ktorých základe bolo vydané.
(33)
Colné riaditeľstvo zruší registračné odberné číslo podľa odsekov 31 a 32 až po konečnom
zúčtovaní odberu a použitia kontrolných známok odberateľom kontrolných známok; o zrušení
registračného odberného čísla bezodkladne informuje tlačiareň.
(34)
Povinnosť označovať spotrebiteľské balenie podľa odseku 3 sa nevzťahuje na lieh,
ktorý je
a)
vyrobený pre pestovateľa v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia,
b)
tovarom kódu kombinovanej nomenklatúry 2207, ak je preukázateľne zdanený a predávaný
v inom obale ako spotrebiteľskom balení podľa odseku 1 na iné účely ako na priamu
ľudskú spotrebu, napríklad na vedecké účely alebo výskumné účely,
c)
oslobodený od dane podľa
§ 7 alebo
§ 7a,
d)
vyvážaný na územie tretích štátov,
e)
dodávaný do iných členských štátov,
f)
určený na predaj v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel
ako lieh oslobodený od dane, a to výlučne fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia
územie únie, alebo určený na predaj za cenu s daňou v tranzitnom priestore medzinárodných
letísk alebo na palubách lietadiel, a to výlučne fyzickým osobám, ktorých bezprostredné
cieľové letisko je v inom členskom štáte,
g)
vrátený späť na účely reklamácie odberateľom spotrebiteľského balenia v inom členskom
štáte alebo odberateľom spotrebiteľského balenia z územia tretieho štátu dodávateľovi
spotrebiteľského balenia na daňovom území,
h)
dodaný na paluby lietadiel oslobodený od dane a je určený výlučne na spotrebu cestujúcimi
počas letu,
i)
určený na predaj ako lieh oslobodený od dane, a to osobám iných štátov, ktoré požívajú
výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy,
19a)
j)
prepravovaný na daňové územie na súkromné účely (
§ 35),
k)
dodávaný na daňové územie v rámci zásielkového obchodu (
§ 36).
(35)
Bez povolenia colného úradu je zakázaný predaj spotrebiteľského balenia a liehu zo
spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a
objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a sumy 0,86 eura na jeden liter
liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to neplatí,
ak ide o predaj v pozastavení dane. V prípade, ak ide o predaj liehu v spotrebiteľskom
balení s objemom 0,5 l a nižším, je bez povolenia colného úradu zakázaný predaj takého
spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a
objemovej koncentrácii liehu v tomto spotrebiteľskom balení a sumy 0,99 eura na jeden
liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to
neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane. Ak predávajúci poskytuje kupujúcemu v
priamej alebo nepriamej súvislosti s predajom liehu v spotrebiteľskom balení akékoľvek
plnenia, najmä ak platí reklamné a im podobné poplatky a odplaty, poplatky a odplaty
za využitie distribučnej siete kupujúceho, poplatky a odplaty za umiestnenie spotrebiteľského
balenia v priestoroch kupujúceho, ak poskytuje dary, zľavy, bonusy, skontá alebo rabaty,
je predaj liehu v spotrebiteľskom balení zakázaný za cenu nižšiu, ako je cena určená
podľa predchádzajúcej vety zvýšená o takéto alebo iné plnenia poskytované predávajúcim
kupujúcemu.
(36)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce predať spotrebiteľské balenie za
cenu nižšiu, ako je cena podľa odseku 35, predloží colnému úradu žiadosť o povolenie
na predaj, v ktorej uvedie množstvo spotrebiteľského balenia, ktoré chce za takúto
cenu predať a uvedie dôvody. K žiadosti priloží doklad o nadobudnutí preukázateľne
zdaneného liehu podľa § 15 ods. 4. Colný úrad preverí údaje v žiadosti a v prílohe
a ak žiadateľ preukázal dôvody na predaj spotrebiteľského balenia za takúto cenu,
môže vydať povolenie na predaj.
(37)
Colné riaditeľstvo odníme povolenie na tlač kontrolných známok tlačiarni, ktorá nespĺňa
podmienky, za ktorých jej bolo vydané povolenie podľa odseku 9, alebo ktorá nedodržuje
povinnosti ustanovené týmto zákonom a uloženie pokuty a ani výzvy alebo upozornenia
colného úradu alebo colného riaditeľstva neviedli k náprave.
(38)
Podrobnosti o vyhotovení kontrolných známok a o grafických prvkoch a údajoch na kontrolnej
známke ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(39)
Odberateľ kontrolnej známky, ktorý je oprávneným príjemcom, môže v daňovom voľnom
obehu označiť spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou, ak prijal spotrebiteľské
balenie neoznačené kontrolnou známkou z iného členského štátu v pozastavení dane;
oprávnený príjemca je povinný označiť také spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou
najneskôr pred predajom alebo iným vydaním spotrebiteľského balenia na daňovom území
inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe; ustanovenie
§ 12 ods. 1 písm. c) tým nie je dotknuté.
(40)
Odberateľ kontrolnej známky môže v odôvodnených prípadoch na základe písomného súhlasu
colného úradu a za prítomnosti zamestnanca colného úradu označiť v daňovom voľnom
obehu spotrebiteľské balenie novou kontrolnou známkou, ak
a)
došlo v daňovom voľnom obehu k poškodeniu kontrolnej známky nalepenej na spotrebiteľskom
balení,
b)
spotrebiteľské balenie uvedené do daňového voľného obehu nie je označené kontrolnou
známkou podľa odseku 5,
c)
colný úrad pri výkone daňového dozoru odstránil kontrolnú známku zo spotrebiteľského
balenia.
(41)
Označiť spotrebiteľské balenie podľa odseku 40 môže len odberateľ kontrolnej známky,
ktorý také spotrebiteľské balenie uviedol do daňového voľného obehu; ak právnická
osoba alebo fyzická osoba, ktorá uviedla spotrebiteľské balenie do daňového voľného
obehu, už nie je odberateľom kontrolnej známky, môže označiť spotrebiteľské balenie
iný odberateľ kontrolnej známky novou kontrolnou známkou, ktorá zodpovedá objemu spotrebiteľského
balenia a objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení. Odberateľ kontrolnej
známky, ktorý chce odstrániť kontrolnú známku zo spotrebiteľského balenia a označiť
spotrebiteľské balenie novou kontrolnou známkou, je povinný písomne požiadať colný
úrad o súhlas, pričom uvedie dôvody svojej žiadosti; ak spotrebiteľské balenie označuje
novou kontrolnou známkou odberateľ kontrolnej známky, ktorý toto spotrebiteľské balenie
neuviedol do daňového voľného obehu, k žiadosti priloží písomný súhlas s označením
spotrebiteľského balenia svojou kontrolnou známkou.
§ 11
Užívateľský podnik
(1)
Užívateľským podnikom na účely tohto zákona je právnická osoba alebo fyzická osoba
oprávnená používať lieh oslobodený od dane podľa
§ 7 ods. 1. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť užívateľským podnikom na daňovom
území, musí písomne požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie užívateľských podnikov.
Užívateľský podnik je oprávnený odoberať lieh oslobodený od dane podľa
§ 7 ods. 1 len na základe odberného poukazu, o ktorého vydanie písomne požiada colný úrad. Lieh
oslobodený od dane podľa
§ 7 ods. 1 je zakázané vydať bez odberného poukazu.
(2)
Žiadosť o zaradenie do evidencie užívateľských podnikov alebo o vydanie odberného
poukazu musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
obchodný názov liehu oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
d)
účel použitia liehu oslobodeného od dane podľa
§ 7 ods. 1, predpokladané množstvo ročnej spotreby liehu oslobodeného od dane v hl a.,
e)
identifikačné údaje dodávateľa liehu oslobodeného od dane.
(3)
Prílohami k žiadosti sú
a)doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená
kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo
trvalý pobyt na daňovom území, alebo doklad preukazujúci, že právnická osoba nie je
zriadená alebo založená na podnikateľské účely, nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená
kópia, ak odoberá lieh oslobodený od dane právnická osoba, ktorá nie je zriadená alebo
založená na podnikateľské účely,
b)
pri dovoze liehu overená kópia povolenia na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis;
19) pri dovoze liehu na lekárske a farmaceutické účely súhlasné stanovisko Ministerstva
zdravotníctva Slovenskej republiky,
c)
technická dokumentácia miesta použitia a miesta uskladnenia liehu oslobodeného od
dane, opis miesta použitia a miesta uskladnenia liehu a opis spôsobu jeho zabezpečenia
pred neoprávneným použitím, pričom lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach
20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu, ak žiadateľ má skladovacie zariadenie,
d)
technická dokumentácia zariadenia, v ktorom sa má použiť lieh oslobodený od dane,
e)
technologický opis použitia liehu oslobodeného od dane, normy spotreby liehu na jednotlivé
účely použitia podľa schválených receptúr alebo iných dokladov určujúcich spotrebu
liehu oslobodeného od dane, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál
v technologickom procese, zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť lieh oslobodený
od dane podľa
§ 7 ods. 1 a vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane v užívateľskom podniku,
ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa
§ 7 ods. 1 písm. a) a v užívateľskom podniku podľa odseku 17,
f)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d),
g)
zoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom.
(4)
Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,
18)
b)
zložil zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktorý nie je
denaturovaný a ktorý používa alebo predpokladá použiť na účely oslobodené od dane
v priebehu jedného kalendárneho mesiaca,
c)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d)
colný úrad ani daňový úrad nemá ku dňu podania žiadosti pohľadávky na dani po lehote
splatnosti voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so
žiadateľom, alebo voči osobe, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená
so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a nemal ani v priebehu
desiatich rokov pred dňom podania žiadosti voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa
považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom,
pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje
aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov,
21)
e)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov,
17)
f)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného
zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g)
nie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené
vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(5)
Colný úrad pred zaradením do evidencie užívateľských podnikov a pred vydaním odberného
poukazu preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách,
preverí vierohodnosť normy spotreby liehu v technologickom procese, ak sa má lieh
použiť ako surovina alebo pomocný materiál. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti
a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4, colný úrad zaradí
žiadateľa do evidencie užívateľských podnikov a vydá žiadateľovi odberný poukaz do
60 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie odberného poukazu. Ak skutočnosti a údaje
uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote
nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 4, colný úrad vyzve žiadateľa,
aby uvedené nedostatky odstránil a odberný poukaz mu vydá do 15 dní odo dňa odstránenia
nedostatkov.
(6)
Colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz pre každého dodávateľa uvedeného v odseku
2 písm. e), v ktorom uvedie údaje podľa odseku 2, s výnimkou daňového identifikačného
čísla žiadateľa, ak obsahuje rodné číslo žiadateľa, určí dobu platnosti odberného
poukazu nie dlhšiu ako jeden rok a uvedie povolené množstvo odberu liehu oslobodeného
od dane na dobu platnosti odberného poukazu. Každý odberný poukaz sa vydá v troch
vyhotoveniach, jedno vyhotovenie si ponechá colný úrad a dve vyhotovenia odovzdá užívateľskému
podniku, ktorý si jedno vyhotovenie ponechá a jedno vyhotovenie predloží dodávateľovi
uvedenému v odbernom poukaze.
(7)
Užívateľský podnik je povinný predložiť odberný poukaz dodávateľovi liehu najneskôr
pri prvom odbere liehu na účely oslobodené od dane na daňovom území, alebo colnému
úradu, ak užívateľský podnik postupuje ako oprávnený príjemca pri preprave liehu v
pozastavení dane z iného členského štátu na účely oslobodené od dane.
(8)
Užívateľský podnik, ktorý chce používať aj zdanený lieh, je povinný túto skutočnosť
písomne oznámiť colnému úradu vopred; o odbere a použití zdaneného liehu je povinný
viesť samostatnú evidenciu. Užívateľský podnik je povinný zabezpečiť samostatné skladovanie
liehu oslobodeného od dane v priestoroch, ktoré musia byť priestorovo oddelené.
(9)
Užívateľský podnik je povinný každú zmenu údajov uvedených v odseku 2 a odseku 3
písm. b) až e) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku, s výnimkou údajov
podľa odseku 2 písm. d), keď je povinný zmenu údajov oznámiť vopred. Zmenu údajov
podľa odseku 3 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania
návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad doplní užívateľskému podniku
pôvodný alebo mu vydá nový odberný poukaz, ak sa zmenili údaje podľa odseku 2. Pri
zmene účelu použitia [odsek 2 písm. d)] môže užívateľský podnik použiť lieh oslobodený
od dane na účely, ktoré oznámil, až keď colný úrad doplní užívateľskému podniku pôvodný
alebo mu vydá nový odberný poukaz.
(10)
Užívateľský podnik je povinný lieh oslobodený od dane bezodkladne po prevzatí umiestniť
v mieste uskladnenia, ktoré je uvedené v prílohe k žiadosti podľa odseku 2, a použiť
iba na účely uvedené v tomto odbernom poukaze.
(11)
V opakovanej žiadosti o vydanie odberného poukazu, ak sa nezmenili údaje podľa odseku
3, užívateľský podnik uvedie
a)
svoje identifikačné údaje,
b)
identifikačné údaje dodávateľa liehu oslobodeného od dane,
c)
obchodný názov liehu oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry
a miesto uskladnenia liehu oslobodeného od dane,
d)
účel použitia liehu oslobodeného od dane podľa
§ 7 ods. 1 a predpokladané množstvo ročnej spotreby v hl a.
(12)
Colný úrad odníme odberný poukaz, ak
a)
lieh oslobodený od dane bol opakovane použitý na iné účely ako účely uvedené v odbernom
poukaze a uloženie pokuty a ani výzvy colného úradu neviedli k náprave,
b)
užívateľský podnik prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 4 písm. c) až f), odseku
17 alebo vstúpi do likvidácie,
c)
odberný poukaz nebol použitý na nákup liehu oslobodeného od dane v priebehu 12 po
sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov od dátumu jeho vydania,
d)
bola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
e)
užívateľský podnik podal žiadosť o výmaz z obchodného registra alebo iného obdobného
registra, alebo ak podal žiadosť o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo oznámil
ukončenie podnikania, alebo bol zrušený, ak nebol zriadený alebo založený na podnikateľské
účely,
f)
užívateľským podnikom je fyzická osoba a tá zomrela alebo ak nadobudlo právoplatnosť
rozhodnutie súdu o vyhlásení takejto fyzickej osoby za mŕtvu,
g)
užívateľský podnik požiada o odňatie odberného poukazu.
(13)
Ak bol užívateľskému podniku odňatý odberný poukaz podľa odseku 12 písm. a), b),
d) až g), colný úrad vyradí užívateľský podnik z evidencie užívateľských podnikov.
Colný úrad vyradí užívateľský podnik z evidencie užívateľských podnikov aj vtedy,
ak užívateľský podnik v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov odo
dňa odňatia odberného poukazu podľa odseku 12 písm. c) nepožiada o vydanie odberného
poukazu. Pri vyradení užívateľského podniku z evidencie užívateľských podnikov sa
použije
§ 23 ods. 10 a 11 rovnako. Colný úrad najneskôr do troch pracovných dní odo dňa vyradenia užívateľského
podniku z evidencie užívateľských podnikov alebo odo dňa odňatia odberného poukazu
informuje o týchto skutočnostiach dodávateľa liehu oslobodeného od dane uvedeného
v odbernom poukaze.
(14)
Pri odbere liehu na účely oslobodené od dane z iného členského štátu alebo z územia
tretieho štátu cez územie únie užívateľský podnik postupuje podľa
§ 27 primerane.
(15)
Colný úrad je povinný zabezpečiť prítomnosť svojho zamestnanca v užívateľskom podniku,
ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa
§ 7 ods. 1 písm. a). Takýto užívateľský podnik je povinný poskytnúť zamestnancovi colného úradu nevyhnutnú
súčinnosť a primerané podmienky na výkon daňového dozoru.
(16)
Ak užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby liehu oslobodeného od dane,
ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze, so súhlasom colného úradu
môže lieh oslobodený od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má
na takýto lieh odberný poukaz alebo daňovému skladu; v takomto prípade sa na prepravu
liehu vzťahuje
§ 25 primerane a
§ 47 ods. 1 písm. f) až h) sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty užívateľského podniku
alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu
lieh oslobodený od dane. Ak nie je možné zásoby liehu oslobodeného od dane dodať právnickej
osobe alebo fyzickej osobe podľa prvej vety, colný úrad vyzve daňového dlžníka na
podanie daňového priznania a určí lehotu na zaplatenie dane. Ak daňový dlžník požiadal
o zničenie liehu podľa
§ 48 ods. 2 a tento lieh bol zničený v lehote na podanie daňového priznania, v daňovom priznaní
uvedie ako oslobodené to množstvo liehu, ktoré bolo zničené podľa
§ 48 ods. 2; ak bol lieh zničený podľa
§ 48 ods. 2 po lehote na podanie daňového priznania, uplatní sa postup podľa
§ 15.
(17)
Ak užívateľský podnik používa vo výrobe lieh oslobodený od dane podľa
§ 7 ods. 1 ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku a z liehových odpadov a liehových roztokov
vzniknutých v tejto výrobe regeneruje lieh, je povinný tento lieh merať objemovým
meradlom na lieh spôsobom podľa osobitného predpisu;
21b) tým nie je dotknutý
§ 8 ods. 6 písm. a). Ak na zisťovanie množstva regenerovaného liehu nie je možné z dôvodu nízkeho prietoku
liehu použiť objemové meradlo na lieh alebo ak použitie objemového meradla na lieh
nie je technologicky možné, užívateľský podnik je povinný množstvo regenerovaného
liehu zisťovať meradlami overenými podľa osobitného predpisu,
2b) a to meraním objemu liehu alebo hmotnosti liehu spôsobom podľa osobitného predpisu;
21b)získaný lieh alebo nakúpený lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach
20)s overeným meracím zariadením na zisťovanie zásob liehu alebo v nádržiach umožňujúcich
meranie množstva liehu z hmotnosti meradlami overenými podľa osobitného predpisu.
2b)
(18)
Na zariadenie na regeneráciu liehu, jeho zabezpečenie a usporiadanie, na meranie
a zisťovanie množstva regenerovaného liehu a na zisťovanie zásob liehu sa použije
§ 20 a 21.
(19)
Regenerovať lieh v užívateľskom podniku podľa odseku 17 je možné len v prítomnosti
zamestnanca colného úradu. Takýto užívateľský podnik je povinný poskytnúť zamestnancovi
colného úradu nevyhnutnú súčinnosť a primerané podmienky na výkon daňového dozoru.
(20)
Užívateľský podnik môže lieh získaný spôsobom podľa odseku 17 použiť len na účely
oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom.
§ 14
Zdaňovacie obdobie, daňové priznanie, dodatočné daňové priznanie, splatnosť dane
(1)
Zdaňovacím obdobím je kalendárny mesiac, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Ak je daňovým dlžníkom prevádzkovateľ daňového skladu, prevádzkovateľ tranzitného
daňového skladu, prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov alebo ak
je daňovým dlžníkom oprávnený príjemca, ktorý v rámci podnikania opakovane prijíma
lieh v pozastavení dane z iného členského štátu, je povinný najneskôr do 25. dňa kalendárneho
mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, podať colnému
úradu daňové priznanie vyhotovené podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym
predpisom, vydaným podľa
§ 49 ods. 3 a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Daňové priznanie je povinný podať aj za zdaňovacie
obdobie, v ktorom mu daňová povinnosť nevznikla.
(3)
Daňový dlžník neuvedený v odseku 2 je povinný podať colnému úradu daňové priznanie
najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a
v rovnakej lehote zaplatiť daň, ak tento zákon neustanovuje inak.
(4)
Pri vzniku daňovej povinnosti podľa
§ 12 ods. 1 písm. h) a i) sa na splatnosť dane použijú lehoty na splatnosť colného dlhu podľa colných predpisov.
(5)
Prevádzkovateľ daňového skladu v daňovom priznaní uvádza
a)
množstvo liehu v hl a., ktoré bolo vydané z daňového skladu vrátane vlastnej spotreby
v daňovom sklade, v členení podľa predmetu dane a sadzby dane,
b)
množstvo liehu v hl a. z liehu uvedeného v písmene a), ktoré bolo vydané v pozastavení
dane, oslobodené od dane a množstvo liehu, z ktorého uplatňuje vrátenie dane,
c)
rozdiel medzi množstvom liehu podľa písmena a) a množstvom liehu podľa písmena b),
d)
výslednú daň, ktorá pripadá na množstvo liehu v hl a. podľa písmena c).
(6)
Daňový dlžník s výnimkou podľa odseku 5 uvádza v daňovom priznaní množstvo liehu,
z ktorého vznikla daňová povinnosť, v členení podľa predmetu dane a sadzby dane, a
daň pripadajúcu na toto množstvo.
(7)
Daňový dlžník je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa
§ 12 ods. 1 písm. h) a i), daň vypočíta colný úrad. Daň sa zaokrúhľuje na eurocenty do 0,005 eura nadol a od
0,005 eura vrátane nahor.
(8)
Ak daňový dlžník zistí, že podané daňové priznanie je nesprávne alebo neúplné a jeho
oprava má za následok zvýšenie dane, je povinný podať colnému úradu dodatočné daňové
priznanie bezodkladne po zistení nesprávnosti alebo neúplnosti daňového priznania
s uvedením obdobia, ktorého sa dodatočné daňové priznanie týka, a zaplatiť daň do
desiatich pracovných dní odo dňa podania dodatočného daňového priznania. Dodatočné
daňové priznanie musí byť označené ako „Dodatočné“. V dodatočnom daňovom priznaní
sa uvedú iba rozdiely oproti pôvodne podanému daňovému priznaniu.
(9)
Na dodatočné daňové priznanie podľa odseku 8 sa neprihliada, ak už colný úrad začal
daňovú kontrolu smerujúcu k preskúmaniu skutočností rozhodujúcich pre správne určenie
dane alebo uplatneného vrátenia dane za obdobie, ktorého by sa dodatočné daňové priznanie
týkalo.
(10)
Ak podané daňové priznanie je nesprávne alebo neúplné a jeho oprava má za následok
zníženie dane
a)
prevádzkovateľ daňového skladu môže vykonať opravu dodatočným daňovým priznaním,
najneskôr však do troch rokov od konca zdaňovacieho obdobia, ktorého sa oprava týka,
b)
daňový dlžník neuvedený v písmene a) uplatní vrátenie dane v žiadosti o vrátenie
dane a postupuje podľa
§ 15.
§ 15
Vrátenie dane
(1)
Daň z liehu preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť
a)
prevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal takýto lieh alebo má lieh zdanený podľa
tohto zákona s výnimkou liehu v spotrebiteľskom balení,
b)
užívateľskému podniku, ak prevzal takýto lieh na účely oslobodené od dane, alebo
má lieh zdanený podľa tohto zákona, a použitie takéhoto liehu má uvedené v odbernom
poukaze,
c)
prevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal spotrebiteľské balenie označené kontrolnou
známkou, ktoré obsahuje lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú
spotrebu, a ak priloží k daňovému priznaniu podľa
§ 14 ods. 2 alebo k dodatočnému daňovému priznaniu podľa
§ 14 ods. 10 písm. a) úradný záznam o zničení týchto kontrolných známok,
d)
oprávnenému príjemcovi, alebo dovozcovi liehu, ak prevzal lieh, ktorý je preukázateľne
znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu a tento lieh bol zničený pod dozorom
colného úradu; k žiadosti o vrátenie dane priloží úradný záznam o zničení tohto liehu
a úradný záznam o zničení kontrolných známok, ak bol lieh v spotrebiteľskom balení
označený kontrolnou známkou,
(2)
Daň z liehu preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť právnickej osobe
alebo fyzickej osobe, ak v rámci podnikania takýto lieh
a)
dodala na územie iného členského štátu právnickej osobe alebo fyzickej osobe na podnikateľské
účely a k žiadosti o vrátenie dane priložila
1.
tretí diel zjednodušeného sprievodného dokumentu potvrdeného príjemcom (odberateľom)
liehu,
2.
potvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane v tomto členskom
štáte,
3.
úradný záznam o zničení kontrolných známok, ak bolo spotrebiteľské balenie označené
kontrolnou známkou,
b)
dodala na územie iného členského štátu formou zásielkového obchodu a predložila potvrdenie
správcu dane iného členského štátu príslušného pre príjemcu o vysporiadaní dane v
tomto členskom štáte,
c)
vyviezla na územie tretieho štátu a uskutočnenie vývozu doložila jednotným colným
dokladom potvrdzujúcim, že lieh opustil územie únie; na požiadanie colného úradu je
potrebné vývoz liehu preukázať aj iným dokladom, najmä dokladom o preprave liehu na
územie tretieho štátu, alebo dokladom o platbe.
(3)
Daň možno vrátiť prevádzkovateľovi daňového skladu podľa osobitného predpisu,
22) ktorý použil preukázateľne zdanený lieh na výrobu medziproduktu, ak takýto medziprodukt
bol dodaný mimo daňového územia alebo ak bol dodaný na účely oslobodené od dane podľa
osobitného predpisu,
22)
(4)
Preukázateľne zdaneným liehom na účely tohto zákona je lieh, ktorého zdanenie je
doložené dokladom potvrdzujúcim jeho nadobudnutie za cenu s daňou a dokladom potvrdzujúcim
zaplatenie dane v cene liehu, napríklad výpisom z účtu v banke, zahraničnej banke
so sídlom v inom členskom štáte alebo pobočke zahraničnej banky (ďalej len „banka“),
výdavkovým pokladničným dokladom, dokladom z registračnej pokladnice alebo dokladom
potvrdzujúcim zaplatenie dane colnému úradu.
(5)
Daň možno vrátiť aj daňovému dlžníkovi, ak už daň zaplatil, a ak daň vypočítal
a)
daňový dlžník v neprospech príjemcu (odberateľa) liehu, ktorému vyhotovil dobropis,
pričom o vrátenie dane môže požiadať až po úhrade dobropisu príjemcovi (odberateľovi)
liehu,
b)
daňový dlžník vo svoj vlastný neprospech,
c)
colný úrad v neprospech daňového dlžníka.
(6)
Vrátenie dane uplatní
a)
prevádzkovateľ daňového skladu v daňovom priznaní (
§ 14 ods. 2), alebo v dodatočnom daňovom priznaní [
§ 14 ods. 10 písm. a)], ak vrátenie dane uplatní po skončení zdaňovacieho obdobia, za ktoré daňové priznanie
už podal,
b)
právnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v písmene a) v žiadosti o vrátenie
dane vyhotovenej podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným
podľa
§ 49 ods. 3.
(7)
Vrátenie dane je možné uplatniť na colnom úrade až po skončení toho kalendárneho
mesiaca, v ktorom boli splnené všetky podmienky na uplatnenie vrátenia dane, najneskôr
však do troch rokov od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom možnosť na uplatnenie
vrátenia dane vznikla; po uplynutí tejto lehoty nie je možné daň vrátiť.
(8)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 6 písm. b) zistí, že podaná
žiadosť o vrátenie dane je nesprávna alebo neúplná a jej oprava má za následok
a)
zníženie uplatneného vrátenia dane, je povinná podať daňové priznanie; v daňovom
priznaní uvedie daň vo výške rozdielu medzi uplatneným vrátením dane a výškou dane,
ktorá má byť vrátená, a túto daň zaplatí v lehote podľa
§ 14, ak už daň bola vrátená,
b)
zvýšenie uplatneného vrátenia dane, môže podať dodatočnú žiadosť o vrátenie dane,
v ktorej uvedie rozdiel oproti pôvodne uplatnenej výške vrátenia dane, ako aj zdaňovacie
obdobie, ktorého sa oprava týka; to platí aj v prípade, ak túto skutočnosť zistí colný
úrad; dodatočnú žiadosť o vrátenie dane možno podať do troch rokov od konca zdaňovacieho
obdobia, ktorého sa oprava žiadosti o vrátenie dane týka; na základe dodatočnej žiadosti
o vrátenie dane podanej po uplynutí tejto lehoty nemožno vrátiť daň.
(9)
Colný úrad vráti daň do 30 dní odo dňa podania daňového priznania alebo dodatočného
daňového priznania alebo od podania žiadosti o vrátenie dane, alebo dodatočnej žiadosti
o vrátenie dane, ak sú splnené všetky podmienky na vrátenie dane. Ak colný úrad v
tejto lehote začne daňovú kontrolu na zistenie oprávnenosti vrátenia dane a zistí,
že daňové priznanie alebo dodatočné daňové priznanie alebo žiadosť o vrátenie dane
alebo dodatočná žiadosť o vrátenie dane je oprávnená, vráti daň do 15 dní od ukončenia
kontroly.
§ 19
Pestovateľské pálenie ovocia
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať liehovarnícky závod
na pestovateľské pálenie ovocia, písomne požiada colný úrad o registráciu. Žiadosť
o registráciu musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
(2)
Prílohami k žiadosti sú
a)
povolenie na výrobu liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia,
vydané podľa osobitného predpisu,
27)
b)
doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená
kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo
trvalý pobyt na daňovom území,
c)
nákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia
s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, doklad o úradnom overení
kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a doklad o úradnom
overení teplomera na meranie teploty vyrobeného liehu,
d)
potvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 3 písm. a) a potvrdenie
zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku
3 písm. c),
e)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 3 písm. b).
(3)
Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči nemu pohľadávky po lehote splatnosti,
b)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo
prepojená so žiadateľom, pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich
rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla, a ktorá by sa považovala
za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky
na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; uvedené sa vzťahuje aj na
pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov,
21)
c)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov,
17)
d)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného
zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
e)
nie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené
vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(4)
Colný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené
v odsekoch 1 a 2 a porovná skutkový stav výrobného zariadenia s nákresom výrobného
zariadenia predloženými v prílohe; ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a
v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 3, colný úrad pridelí
žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 30 dní odo dňa podania
žiadosti o registráciu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie
sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok
uvedených v odseku 3, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil
a pridelí žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 15 dní
odo dňa odstránenia nedostatkov.
(5)
Na lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia sa uplatní
znížená sadzba dane za podmienok ustanovených týmto zákonom.
(6)
Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia oznamuje colnému
úradu
a)
začatie, zastavenie a predpokladané ukončenie výroby liehu najneskôr 15 dní vopred,
b)
prerušenie výroby liehu z nepredvídateľných dôvodov ihneď.
(7)
Lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia je pestovateľ
povinný prevziať najneskôr do 30 dní odo dňa jeho výroby, ak v uvedenej lehote nemôže
lieh prevziať, je prevádzkovateľ liehovaru na pestovateľské pálenie ovocia oprávnený
vydať vyrobený lieh plnoletému členovi jeho domácnosti, ktorý sa preukáže žiadosťou
na výrobu destilátov. Ak v uvedenej lehote pestovateľ neprevezme lieh, je prevádzkovateľ
liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia povinný oznámiť colnému úradu,
najneskôr do troch pracovných dní odo dňa uplynutia lehoty na prevzatie liehu, množstvo
liehu, ktoré nebolo prevzaté pestovateľom, a požiadať colný úrad o zničenie tohto
liehu.
(8)
Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný
viesť evidenciu pestovateľov, ktorým vyrobil lieh s uvedením
a)
množstva a druhu prijatého kvasu
29) v litroch, o ktorého spracovanie pestovateľ požiadal,
b)
množstva liehu v l a., vyrobeného pre pestovateľa a dátumu jeho výroby,
c)
množstva liehu v l a. prevzatého pestovateľom a dátumu jeho prevzatia,
d)
výšky dane, zaplatenej pestovateľom prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské
pálenie ovocia.
(9)
Daňová povinnosť vzniká dňom vyrobenia liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské
pálenie ovocia, ak tento zákon neustanovuje inak. Daňovým dlžníkom je prevádzkovateľ
liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia. Prevádzkovateľ liehovarníckeho
závodu na pestovateľské pálenie ovocia môže vyrobiť pre pestovateľa lieh len na základe
žiadosti o výrobu destilátu.
30) Pri výpočte výšky dane je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské
pálenie ovocia povinný použiť príslušnú sadzbu dane podľa množstva liehu v l a. vyrobeného
pre pestovateľa, pričom prihliada na množstvo doteraz vyrobeného liehu, ktoré pestovateľ
uviedol v žiadosti o výrobu destilátu.
30) Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia vyberá daň
od pestovateľa pri preberaní liehu.
(10)
Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný
podať daňové priznanie colnému úradu a zaplatiť daň najneskôr do 25. dňa kalendárneho
mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť. Na daňové
priznanie sa primerane uplatnia ustanovenia
§ 14. Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia uvedie v daňovom
priznaní ako oslobodené to množstvo liehu z množstva liehu vyrobeného v zdaňovacom
období, za ktoré podáva daňové priznanie, ktoré bolo zničené podľa
§ 48 ods. 2 do dňa podania daňového priznania, najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho
po mesiaci, v ktorom bol tento lieh vyrobený. Prílohou k daňovému priznaniu je zoznam
pestovateľov s uvedením množstva liehu v l a. vyrobeného pre jednotlivých pestovateľov
a množstvo liehu v l a. skutočne prevzatého jednotlivými pestovateľmi a s uvedením
dátumu výroby liehu a kópie žiadostí o výrobu destilátu.
30)
(11)
Daň z liehu vyrobeného v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia možno
vrátiť prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie, ak zaplatil
daň z liehu, ktorý nebol prevzatý pestovateľom a ktorý bol zničený podľa
§ 48 ods. 2. Vrátenie dane uplatní prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie
ovocia v daňovom priznaní za zdaňovacie obdobie, v ktorom boli splnené všetky podmienky
na uplatnenie vrátenia dane; vrátenie dane z tohto liehu sa započíta s daňovou povinnosťou.
Ak vrátenie dane prevýši daňovú povinnosť, na vrátenie dane sa uplatní
§ 15 primerane.
(12)
Ak colný úrad príslušný pre prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské
pálenie ovocia zistí, že údaje uvedené v žiadosti o výrobu destilátu
30) sú nepravdivé a pre pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie bolo vyrobené
viac ako 43 l a. a ak sa pri výpočte výšky dane použila znížená sadzba dane, je daňovým
dlžníkom pestovateľ. Výška dane sa vypočíta ako súčin rozdielu základnej sadzby dane
a zníženej sadzby dane a množstva liehu v l a., ktoré bolo vyrobené nad limit 43 l
a.
(13)
Lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia nesmie byť
predmetom ďalšieho predaja ani iného uvádzania na trh.
(14)
Colný úrad prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia
osvedčenie o registrácii odníme, ak
a)
prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 3,
b)
v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia došlo k preukázateľnému zásahu
do usporiadania výrobného zariadenia,
c)
skladuje alebo prechováva lieh, ktorého pôvod nevie preukázať,
d)
požiada o zrušenie registrácie liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia,
e)
mu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a spracovanie liehu v liehovarníckom
závode podľa osobitného predpisu.
27)
(15)
Colný úrad môže odňať osvedčenie o registrácii, ak prevádzkovateľ liehovarníckeho
závodu na pestovateľské pálenie ovocia počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov nevyrába lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
(16)
Colný úrad môže v odôvodnených prípadoch na základe písomnej žiadosti prevádzkovateľa
liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia povoliť opätovnú rektifikáciu
ním vyrobeného liehu. Lehota na podanie žiadosti, na rozhodnutie o žiadosti a na vykonanie
opätovnej rektifikácie je maximálne desať dní odo dňa výroby liehu, ktorý má byť opätovne
rektifikovaný. Dňom výroby liehu sa na tento účel považuje deň, kedy bol lieh opätovne
rektifikovaný.
§ 20
Výrobné zariadenie v podniku na výrobu liehu, jeho zabezpečenie a usporiadanie
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vyrába lieh, môže používať len také výrobné
zariadenia, ktoré zaručujú spoľahlivé zistenie vyrobeného množstva liehu.
(2)
Výrobné zariadenie v podnikoch na výrobu liehu musí byť zabezpečené uzáverami colného
úradu a všetok vyrobený lieh musí byť registrovaný kontrolným liehovým meradlom, s
výnimkou droždiarne.
(3)
Uzávery celého priestoru, v ktorom sa nachádza výrobné zariadenie, sa musia používať
všade tam, kde vznikajú technické problémy so zabezpečením výrobného zariadenia, napríklad
výrobne syntetického liehu. Uzáverou celého priestoru, v ktorom sa nachádza výrobné
zariadenie, sa rozumie uzamknutie a zabezpečenie uzáverou colného úradu všetkých prístupových
miest do tohto priestoru za prítomnosti prevádzkovateľa daňového skladu, pričom odstránenie
uzáver a odomknutie je možné uskutočniť len v prítomnosti colného úradu a prevádzkovateľa
daňového skladu.
(4)
Výrobné zariadenie podniku na výrobu liehu počas prevádzky nesmie byť použité na
iné účely.
(5)
Poškodzovanie alebo odstraňovanie uzáver umiestnených colným úradom a zasahovanie
do usporiadania výrobného zariadenia je zakázané.
(6)
Podrobnosti o požiadavkách na výrobné zariadenia v podnikoch na výrobu liehu, o spôsoboch
usporiadania výrobného zariadenia a o spôsoboch jeho zabezpečenia colným úradom ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa
§ 49 ods. 4.
(7)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá vydané povolenie na výrobu liehu
a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného
predpisu,
27) alebo právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej vydané povolenie na výrobu liehu
a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného
predpisu
27) zaniklo alebo bolo odňaté a má v držbe výrobné zariadenie alebo jeho časť, je povinná
do 15 dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti písomne oznámiť colnému úradu
a)
svoje identifikačné údaje,
b)
adresu umiestnenia tohto výrobného zariadenia alebo jeho časti,
c)
technické údaje, nákres a fotodokumentáciu tohto výrobného zariadenia alebo jeho
časti.
(8)
Colný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v oznámení podľa odseku 7 a porovná
skutočný stav výrobného zariadenia alebo jeho časti s údajmi podľa odseku 7 písm.
c). Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v oznámení pravdivé, colný úrad vydá právnickej
osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odseku 7 potvrdenie o zaevidovaní držby výrobného
zariadenia alebo jeho časti (ďalej len „potvrdenie o zaevidovaní“). Držba výrobného
zariadenia alebo jeho časti právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorej bolo vydané
potvrdenie o zaevidovaní podľa druhej vety, sa nepovažuje za neoprávnenú, ak sú zachované
všetky skutočnosti, na základe ktorých colný úrad potvrdenie o zaevidovaní vydal.
Výrobné zariadenie alebo jeho časť môže colný úrad zabezpečiť uzáverou colného úradu.
(9)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní,
poskytne výrobné zariadenie alebo jeho časť inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe,
je povinná do 15 dní odo dňa jeho poskytnutia písomne oznámiť colnému úradu
a) svoje identifikačné údaje,
b)
identifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej výrobné zariadenie
alebo jeho časť poskytla,
c)
technické údaje, nákres a fotodokumentáciu poskytnutého výrobného zariadenia alebo
jeho časti.
(10)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní,
už nemá v držbe výrobné zariadenie alebo jeho časť, pričom toto zariadenie neposkytla
inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa odseku 9, je povinná do 15 dní odo
dňa vzniku tejto skutočnosti oznámiť colnému úradu dôvody tejto zmeny.
(11)
Colný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v oznámení podľa odseku 9 alebo odseku
10. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad vydá právnickej osobe alebo
fyzickej osobe podľa odseku 9 alebo odseku 10 potvrdenie o vyradení z evidencie držby
výrobného zariadenia alebo jeho časti.
(12)
Akúkoľvek inú zmenu skutočností a údajov, na základe ktorých colný úrad vydal potvrdenie
o zaevidovaní, je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná oznámiť colnému úradu
do 15 dní odo dňa ich vzniku. Colný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v oznámení
a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné potvrdenie o zaevidovaní
alebo vydá nové potvrdenie o zaevidovaní.
(13)
Colné riaditeľstvo vedie evidenciu držby výrobného zariadenia alebo jeho časti v
členení podľa
a)
identifikačných údajov právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej colný úrad vydal
potvrdenie o zaevidovaní,
b)
adresy umiestnenia výrobného zariadenia alebo jeho časti,
c)
technických údajov, fotodokumentácie a nákresu výrobného zariadenia alebo jeho časti.
§ 23
Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, musí písomne
požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu.
Žiadosť musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d)
obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry vyrábaného, spracúvaného,
prijímaného, odosielaného a skladovaného liehu,
e)
predpokladaný ročný objem výroby liehu, skladovania liehu a predaja liehu v hl a.,
ak ide o podnik na výrobu liehu, alebo predpokladaný ročný objem skladovania liehu,
spracovania liehu a predaja liehu v hl a., ak ide o sklad liehu.
(2)
Prílohami k žiadosti sú
a)
doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená
kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo
trvalý pobyt na daňovom území,
b)
povolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie
na trh podľa osobitného predpisu;
27) to sa nevzťahuje na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa
§ 22 ods. 2 a 3,
c)
technická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu s
vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích
priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným
nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis
daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia
a opis kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení
na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení,
vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane; to sa nevzťahuje na žiadosť
na prevádzkovanie skladu liehu podľa
§ 22 ods. 2 písm. a), ak žiadateľ prijíma, skladuje alebo odosiela lieh, ktorý je v spotrebiteľskom balení,
a na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa
§ 22 ods. 3,
d)
opis činnosti a opis skladu liehu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávnenou manipuláciou
s liehom alebo neoprávneným použitím liehu, opis skladovacích priestorov v sklade
liehu podľa
§ 22 ods. 2 písm. a), ak žiadateľ prijíma, skladuje alebo odosiela lieh, ktorý je v spotrebiteľskom balení,
a zariadenia na skladovanie liehu v sklade liehu podľa
§ 22 ods. 3,
e)
technologický opis postupu výroby s uvedením zoznamu spracúvaných základných surovín,
zoznamu výrobkov, ktoré majú byť vyrobené, vedľajších produktov, prípadne odpadu,
f)
účtovná závierka za predchádzajúce účtovné obdobie, ak žiadateľ bol povinný účtovnú
závierku vypracovať, a ak žiadateľ podlieha povinnosti overovania účtovnej závierky
audítorom, účtovná závierka overená audítorom podľa osobitného predpisu,
32) ako aj forma vedenia účtovníctva,
g)
potvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. c) a potvrdenie
zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku
4 písm. e),
h)
zoznam členských štátov, do ktorých žiadateľ predpokladá dodávať (zasielať) lieh
v pozastavení dane; tento zoznam môže byť na požiadanie poskytnutý členským štátom
určenia,
i)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d),
j)
zoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom.
(3)
Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti
a v prílohách k nej.
(4)
Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,
18)
b)
zložil zábezpeku na daň podľa
§ 24,
c)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d)
colný úrad ani daňový úrad nemá ku dňu podania žiadosti pohľadávky na dani po lehote
splatnosti voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so
žiadateľom, alebo voči osobe, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená
so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a nemal ani v priebehu
desiatich rokov pred dňom podania žiadosti voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa
považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom,
pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje
aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov,
21)
e)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov,
17)
f)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného
zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g)
nie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené
vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(5)
Colný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 3, preverí
splnenie podmienok uvedených v odseku 4 a v
§ 17, 18,
20 až 22, porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom
výrobného zariadenia predloženými v prílohe. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti
a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 a v
§ 17, 18,
20 až 22, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii
a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 60 dní odo dňa podania žiadosti o
registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Ak skutočnosti
a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto
lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené
nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii
a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(6)
Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný každú zmenu skutočností a údajov podľa
odseku 1, odseku 2 písm. b) až e) a g) a odseku 4 písm. e) až g) oznámiť colnému úradu
do 15 dní odo dňa ich vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 písm. a) je povinný oznámiť
colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu.
Colný úrad preverí u prevádzkovateľa daňového skladu údaje uvedené v oznámení a s
prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu alebo vydá nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Pri vydaní
nového povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre toho istého prevádzkovateľa
daňového skladu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo prevádzkovateľa.
(7)
Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu zaniká
a)
dňom podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo obdobného registra alebo
dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia
o ukončení podnikania,
b)
dňom úmrtia prevádzkovateľa daňového skladu alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia súdu o vyhlásení prevádzkovateľa daňového skladu za mŕtveho, ak je prevádzkovateľom
daňového skladu fyzická osoba,
c)
dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí
návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre
nedostatok majetku alebo bolo potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolené vyrovnanie,
d)
desiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty na
1.
splatnosť dane, ak splatná daň nebola odvedená a ak u prevádzkovateľa daňového skladu
colný úrad úplne alebo čiastočne upustil od zloženia zábezpeky na daň podľa
§ 24 ods. 8,
3.
povinnosť zložiť alebo doplniť zábezpeku na daň podľa
§ 24 ods. 9 určenej colným úradom podľa
§ 24 ods. 10, ak prevádzkovateľ splatnú daň do desiatich dní zaplatil, ale ak zábezpeku na daň
nezložil alebo nedoplnil v lehote určenej colným úradom,
e)
dňom odňatia povolenia na prevádzkovanie daňového skladu colným úradom,
f)
dňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského
oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi,
32a) ak právnická osoba alebo fyzická osoba nepodala žiadosť podľa písmena a).
(8)
Colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu odníme, ak
a)
prevádzkovateľ daňového skladu vstúpi do likvidácie,
b)
prevádzkovateľ daňového skladu prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 4 písm.
a) až f),
c)
v daňovom sklade došlo k preukázateľnému zásahu do usporiadania výrobných zariadení,
skladovacích zariadení, kontrolných liehových meradiel a ich zabezpečenia,
d)
prevádzkovateľ daňového skladu skladuje alebo prechováva lieh, ktorého pôvod nevie
preukázať,
e)
prevádzkovateľ daňového skladu porušuje pri uvedení spotrebiteľského balenia liehu
do daňového voľného obehu ustanovenia
§ 10,
f)
prevádzkovateľ daňového skladu porušuje povinnosti podľa tohto zákona neuvedené v
písmenách c) až e), porušuje platné právne predpisy z oblasti výroby a uvádzania liehu
na trh a uloženie pokuty a ani výzvy colného úradu neviedli k náprave,
g)
prevádzkovateľ daňového skladu požiada o odňatie povolenia na prevádzkovanie daňového
skladu,
h)
prevádzkovateľovi daňového skladu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a
spracovanie liehu v liehovarníckom závode podľa osobitného predpisu.
27)
(9)
Colný úrad môže odňať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, ak prevádzkovateľ
daňového skladu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych
mesiacov nevyrába, nespracúva, neskladuje, neprijíma alebo neodosiela lieh, pričom
prihliada na závažnosť dôvodov.
(10)
Pri zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu
a)
prevádzkovateľ daňového skladu, v prípade podľa odseku 7 písm. b) dedič alebo súdom
ustanovený správca dedičstva vykoná za účasti colného úradu inventarizáciu zásob liehu
ku dňu zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu a v lehote určenej colným
úradom podá daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatí daň,
b)
colný úrad použije zloženú zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich
sa dane a prípadný zostatok zábezpeky na daň bezodkladne vráti právnickej osobe alebo
fyzickej osobe, ktorej zaniklo povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
c)
colný úrad požiada o úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane príslušnú banku,
ak je zabezpečením dane banková záruka,
33)
d)
colný úrad odníme osvedčenie o registrácii a zruší registračné číslo.
(11)
Prevádzkovateľovi daňového skladu, ktorému bolo odňaté povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu podľa odseku 8 písm. c) až f), môže colný úrad vydať nové povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí
právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu; ak
ide o osobu s ním majetkovo prepojenú alebo personálne prepojenú, môže jej byť vydané
povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí
právoplatnosti rozhodnutia vydaného prevádzkovateľovi daňového skladu o odňatí povolenia
na prevádzkovanie daňového skladu. V prípade odňatia povolenia podľa odseku 9 môže
colný úrad vydať nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí
jedného roku po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu.
(12)
Ak prevádzkovateľ daňového skladu prevzal preukázateľne zdanený lieh v spotrebiteľskom
balení označený kontrolnou známkou ním uvedený do daňového voľného obehu, a z tohto
liehu nemožno vrátiť daň podľa
§ 15 ods. 1 písm. c), je povinný o jeho príjme a výdaji viesť samostatnú evidenciu a zabezpečiť skladovanie
v priestoroch, ktoré musia byť priestorovo oddelené od uskladnenia liehu v spotrebiteľskom
balení, ktoré je v pozastavení dane.
§ 24
Zábezpeka na daň
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, pred vydaním
povolenia na prevádzkovanie daňového skladu je povinná zložiť zábezpeku na daň vo
výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo liehu, ktoré uviedla do daňového
voľného obehu v predchádzajúcom kalendárnom roku, pričom do výšky zábezpeky na daň
sa započíta aj daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu
na účely oslobodené od dane. Ak nie je možné zábezpeku na daň takto určiť, žiadateľ
zloží zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné
množstvo liehu, ktoré uvedie do daňového voľného obehu v bežnom roku.
(2)
Povinnosť zloženia zábezpeky na daň sa nevzťahuje na lieh osobitného určenia, ktorého
vlastníkom je štát.
26)
(3)
Žiadateľ je povinný zložiť zábezpeku na daň za všetky daňové sklady, ktoré chce prevádzkovať;
tým nie sú dotknuté ustanovenia
§ 25 a 26.
(4)
Ak colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu nevydá, bezodkladne vráti
žiadateľovi zloženú zábezpeku na daň.
(5)
Zložením zábezpeky na daň sa rozumie
a)
vklad peňažných prostriedkov na účet colného úradu, pričom colnému úradu nevzniká
povinnosť vyplatiť žiadateľovi úrok,
b)
banková záruka
33) vystavená v prospech colného úradu; bankovú záruku colný úrad neprijme, ak záručná
listina obsahuje výhrady banky.
(6)
Prevádzkovateľ daňového skladu
a)
je povinný upraviť zloženú zábezpeku na daň, ak sa zmenili podmienky, z ktorých sa
vychádzalo pri jej určení, a to
1.
zvýšiť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorá presahuje zloženú zábezpeku na daň,
ak daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci
kalendárny mesiac je vyššia o viac ako 20 % ako zložená zábezpeka na daň, a to najneskôr
do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom daň presiahla zloženú
zábezpeku na daň,
2.
doplniť zábezpeku na daň o sumu, ktorú colný úrad použil na úhradu dane a pohľadávok
týkajúcich sa dane, a to do desiatich dní odo dňa oznámenia podľa odseku 7,
b)
môže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku, ktorá
vystavila bankovú záruku, o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená zábezpeka
na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do
daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac za predpokladu, že tento
stav trvá najmenej dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; colný úrad vráti príslušný
rozdiel s prihliadnutím na stav zásob liehu v pozastavení dane ku dňu podania žiadosti,
a to do 15 dní odo dňa podania tejto žiadosti.
(7)
Ak daň nie je zaplatená v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad
použije zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, o čom písomne
upovedomí daňového dlžníka.
(8)
Ak je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu prevádzkovateľ podniku
na výrobu liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, colný úrad
na základe žiadosti o upustenie od zloženia zábezpeky na daň upustí od povinnosti
zložiť zábezpeku na daň
a)
úplne, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 kalendárnych mesiacov
po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového
skladu; za rovnakých podmienok môže podať žiadosť o upustenie od zloženia zábezpeky
na daň aj prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu,
b)
čiastočne vo výške 50 %, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 12 kalendárnych
mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu; za rovnakých podmienok môže podať žiadosť o upustenie od zloženia
zábezpeky na daň aj prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu.
(9)
Colný úrad písomne vyzve prevádzkovateľa daňového skladu, u ktorého čiastočne alebo
úplne upustil od zloženia zábezpeky na daň podľa odseku 8, aby zábezpeku na daň zložil
alebo ju doplnil v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní a dlhšia ako
30 dní, ak zistil, že
a)
prevádzkovateľ daňového skladu je po dobu viac ako piatich dní v omeškaní s plnením
svojich peňažných záväzkov podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov upravujúcich
dane a clá,
34) alebo podľa osobitných predpisov
17) upravujúcich povinné odvody poistného, alebo
b)
nastali iné okolnosti, na ktorých základe možno odôvodnene predpokladať, že prevádzkovateľ
daňového skladu nesplní riadne a včas svoju povinnosť zaplatiť daň podľa tohto zákona.
(10)
Ak colný úrad určil lehotu na zloženie zábezpeky na daň alebo doplnenie zábezpeky
na daň, prevádzkovateľ daňového skladu je povinný zložiť zábezpeku na daň alebo doplniť
zábezpeku na daň v tejto lehote.
(11)
Na podanie ďalšej žiadosti o upustenie od zloženia zábezpeky na daň začne odo dňa
splnenia povinnosti podľa odseku 10 opätovne plynúť lehota podľa odseku 8.
(12)
Za daňovo spoľahlivého sa na účely tohto zákona považuje
b)
prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu, ak dodržuje podmienky
podľa
§ 23 ods. 4.
§ 26
Postup pri preprave liehu v pozastavení dane na území únie
(1)
Lieh v pozastavení dane je možné prepravovať na území únie len
a)
z daňového skladu na daňovom území alebo z miesta dovozu (§ 31), ak lieh odosiela
registrovaný odosielateľ na daňovom území do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi
v inom členskom štáte, alebo slovenskému zástupcovi podľa § 37a ods. 15, alebo ozbrojeným
silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s
aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy
12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy,
b)
z daňového skladu na daňovom území alebo z miesta dovozu (§ 31), ak lieh odosiela
registrovaný odosielateľ na daňovom území do daňového skladu na daňovom území cez
územie iného členského štátu,
c)
z daňového skladu v inom členskom štáte alebo od registrovaného odosielateľa v inom
členskom štáte do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi na daňovom území,
d)
z daňového skladu v inom členskom štáte alebo od registrovaného odosielateľa v inom
členskom štáte do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte
cez daňové územie,
e)
v prípadoch uvedených v písmenách a) a c) cez územie tretieho štátu.
(2)
Prepravu liehu v pozastavení dane na území únie je možné uskutočniť len na základe
elektronického dokumentu, ak tento zákon neustanovuje inak. Návrh elektronického dokumentu
a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom elektronického systému
34a) musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom,
34c) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú
inak.
(3)
Pred začatím prepravy liehu v pozastavení dane z daňového územia na územie únie vyhotoví
odosielateľ (dodávateľ) návrh elektronického dokumentu, ktorý zašle colnému úradu
odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad odosielateľa (dodávateľa) elektronicky overí
údaje v návrhu elektronického dokumentu, a ak sú údaje správne, pridelí k návrhu elektronického
dokumentu referenčný kód a zároveň zašle elektronický dokument s prideleným referenčným
kódom odosielateľovi (dodávateľovi) a správcovi dane členského štátu príjemcu (odberateľa).
Ak údaje uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne, colný úrad odosielateľa
(dodávateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa návrhu elektronického
dokumentu. Ak sa lieh prepravuje v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. b) a údaje
uvedené v elektronickom dokumente sú správne, colný úrad odosielateľa (dodávateľa)
zašle elektronický dokument príjemcovi (odberateľovi) liehu a colnému úradu príjemcu
(odberateľa). Prepravu liehu v pozastavení dane na území únie je možné začať až po
pridelení referenčného kódu. Lieh prepravovaný v pozastavení dane na území únie musí
sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód.
(4)
Ak sa lieh prepravuje v pozastavení dane na území únie podľa odseku 1 písm. c), colný
úrad príjemcu (odberateľa) je povinný elektronický dokument zaslaný správcom dane
členského štátu odosielateľa (dodávateľa) zaslať príjemcovi (odberateľovi).
(5)
Odosielateľ (dodávateľ) môže zrušiť elektronický dokument, ak sa nezačala preprava
liehu v pozastavení dane na území únie; preprava liehu v pozastavení dane na území
únie sa začína, keď lieh opustí daňový sklad odosielateľa (dodávateľa) alebo je prepustený
do voľného obehu.
2aa)
(6)
Počas prepravy liehu v pozastavení dane na území únie môže prevádzkovateľ daňového
skladu, ktorý zložil zábezpeku na daň, alebo registrovaný odosielateľ na daňovom území,
ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto prijatia liehu v pozastavení dane alebo
zmeniť príjemcu (odberateľa), s výnimkou príjemcu (odberateľa), ktorým je slovenský
zástupca podľa § 37a ods. 15 alebo ozbrojené sily Slovenskej republiky a ich civilní
zamestnanci, prostredníctvom elektronického systému,
34a) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise.
34b)
(7)
Ak sa lieh prepravuje v pozastavení dane na území únie podľa odseku 1 písm. c), príjemca
(odberateľ) liehu prepravovaného v pozastavení dane je povinný najneskôr do piatich
pracovných dní od ukončenia prepravy liehu v pozastavení dane predložiť colnému úradu
príjemcu (odberateľa) správu o prijatí. Preprava liehu v pozastavení dane na území
únie sa považuje za ukončenú dňom prijatia liehu príjemcom (odberateľom). Colný úrad
príjemcu (odberateľa) elektronicky overí údaje v správe o prijatí, a ak sú údaje správne,
potvrdí príjemcovi (odberateľovi) zaevidovanie správy o prijatí. Správu o prijatí
colný úrad príjemcu (odberateľa) zašle bezodkladne po jej zaevidovaní správcovi dane
členského štátu odosielateľa (dodávateľa). Ak údaje uvedené v správe o prijatí nie
sú správne, colný úrad príjemcu (odberateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje
odosielateľa správy o prijatí.
(8)
Ak sa lieh prepravuje v pozastavení dane na území únie podľa odseku 1 písm. a), colný
úrad odosielateľa (dodávateľa) je povinný správu o prijatí zaslanú správcom dane členského
štátu príjemcu (odberateľa) zaslať odosielateľovi (dodávateľovi) na daňovom území.
(9)
Lieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane na území únie, musí byť po prevzatí
bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
(10)
Na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie, musí byť vždy
zložená zábezpeka na daň s výnimkou prepravy liehu slovenskému zástupcovi podľa §
37a ods. 15 alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom,
na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy
12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy. Zábezpeku na daň zloží
odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu,
ak tento zákon neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať
v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 24 ods. 1 je zložená
v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení
dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný
úrad na žiadosť odosielateľa (dodávateľa) povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa)
zložil zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ
(dodávateľ) a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň
colný úrad odosielateľa (dodávateľa) bezodkladne vráti právnickej osobe alebo fyzickej
osobe, ktorá zložila zábezpeku na daň, po zaevidovaní správy o prijatí zaslanej správcom
dane členského štátu príjemcu (odberateľa), ak sa colný úrad odosielateľa (dodávateľa)
a právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak.
(11)
Colný úrad povolí na základe písomnej žiadosti odosielateľa (dodávateľa) zníženie
zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh odosielateľovi (dodávateľovi), ak výška
dane pripadajúcej na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane je najmenej
3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento
žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych
mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný
lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje
výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo
výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný
lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň
podľa § 25 ods. 13. Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení
dane na území únie a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení
dane alebo oslobodený od dane na daňovom území, je najmenej 3 320 000 eur, znížená
zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá
presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je
najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje,
ak zábezpeka na daň podľa § 25 ods. 13 je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak odosielateľ
(dodávateľ) nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v § 23 ods. 4 písm. a), c) až g),
povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň zaniká.
(12)
Preprava liehu v pozastavení dane z územia únie osobám uvedeným v § 37a ods. 2 alebo
z daňového územia osobám uvedeným v § 37a ods. 15 sa uskutočňuje s elektronickým dokumentom
a s osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom
ustanoveným v osobitnom predpise
13) (ďalej len „osvedčenie o oslobodení“). Preprava liehu v pozastavení dane z územia
únie ozbrojeným silám iných členských štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej
zmluvy a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej
zmluvy
12) alebo z daňového územia ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom,
na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy
12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, sa uskutočňuje s osvedčením
o oslobodení. Po ukončení prepravy liehu v pozastavení dane osoby uvedené v § 37a
ods. 2 bezodkladne informujú o prijatí liehu Colný úrad Bratislava, ktorý vyhotoví
správu o prijatí, pričom postupuje primerane podľa osobitného predpisu;
34b) Colný úrad Bratislava zašle správu o prijatí správcovi dane členského štátu odosielateľa
(dodávateľa).
§ 27
Oprávnený príjemca
(1)
Oprávneným príjemcom na daňovom území je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
má povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Oprávneným
príjemcom je aj právnická osoba alebo fyzická osoba na území iného členského štátu
oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu prijímať lieh z iného
členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce
byť oprávneným príjemcom na daňovom území a chce opakovane prijímať lieh z iného členského
štátu v pozastavení dane, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie
povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba
alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane, musí na každý príležitostný príjem liehu písomne požiadať colný
úrad o vydanie povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
(2)
Žiadosť o registráciu a vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v
pozastavení dane alebo žiadosť o vydanie povolenia prijať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d)
obchodný názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
e)
údaj o predpokladanom ročnom objeme liehu prijímaného v pozastavení dane v hl a.,
ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného
členského štátu v pozastavení dane opakovane,
f)
údaj o množstve liehu v hl a. a predpokladaný čas prijatia celého množstva liehu,
ktoré má v danom prípade prijať žiadateľ, ktorým je právnická osoba alebo fyzická
osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane.
(3)
Prílohami k žiadosti sú:
a)
doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní, alebo jeho osvedčená
kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo
trvalý pobyt na daňovom území,
b)
technická dokumentácia a opis skladovacích priestorov, opis skladovacích zariadení
podľa
§ 17 ods. 4, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia zariadení
na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení,
ak žiadateľ má zariadenie na skladovanie liehu.
(4)
Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,
18)
b)
zložil zábezpeku na daň,
c)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d)
colný úrad ani daňový úrad nemá ku dňu podania žiadosti pohľadávky na dani po lehote
splatnosti voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so
žiadateľom, alebo voči osobe, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená
so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a nemal ani v priebehu
desiatich rokov pred dňom podania žiadosti voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa
považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom,
pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje
aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov,
21)
e)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov,
17)
f)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného
zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov
žiadateľa,
g)
nie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie,
potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(5)
Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti
a v prílohách k žiadosti.
(6)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane opakovane, je povinná pred vydaním povolenia prijímať lieh z iného
členského štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej
na množstvo liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu dvoch po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov spôsobom podľa
§ 24 ods. 5.
(7)
Colný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa, ktorý chce prijímať lieh
z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, skutočnosti a údaje uvedené
v žiadosti a v prílohách k žiadosti. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ
spĺňa podmienky uvedené v odsekoch 4 a 6, colný úrad mu pridelí registračné číslo,
vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v
pozastavení dane do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti. Ak skutočnosti a údaje
uvedené v žiadosti a v prílohách k žiadosti nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto
lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené
nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii
a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 15 dní odo
dňa odstránenia nedostatkov. Ak colný úrad povolenie prijímať lieh z iného členského
štátu v pozastavení dane nevydá, bezodkladne vráti žiadateľovi zloženú zábezpeku na
daň.
(8)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane príležitostne, je povinná pred vydaním povolenia prijať lieh z
iného členského štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej
na množstvo liehu, ktoré má v danom prípade prijať, a to spôsobom podľa
§ 24 ods. 5. Colný úrad vydá potvrdenie o zložení zábezpeky na daň.
(9)
Colný úrad pred vydaním povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane preverí u žiadateľa, ktorý chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe k žiadosti.
Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odsekoch
4 a 8, colný úrad vydá povolenie prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane najneskôr nasledujúci pracovný deň po dni, keď žiadateľ zložil zábezpeku na daň
a určí lehotu na prijatie celého množstva liehu, ktorá nesmie byť dlhšia ako 60 kalendárnych
dní odo dňa vydania povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
Na úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň.
(10)
Ak oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane
opakovane, chce prijať lieh a daň pripadajúca na toto množstvo liehu je vyššia o viac
ako 10 % než zložená zábezpeka na daň, je povinný najneskôr v deň prijatia tohto liehu
a)
oznámiť túto skutočnosť colnému úradu písomne alebo v elektronickej forme,
b)
zvýšiť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorá prevyšuje zloženú zábezpeku na daň.
(11)
Oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane
opakovane, je povinný doplniť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorú colný úrad použil
na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, a to do piatich dní odo dňa upovedomenia
podľa odseku 13.
(12)
Oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane
opakovane, môže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu
banku, ktorá vystavila bankovú záruku, o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená
zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného
do daňového voľného obehu za predchádzajúce dva kalendárne mesiace za predpokladu,
že tento stav trvá najmenej šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov a za
predpokladu, že tento stav trvá aj v čase podania žiadosti o zníženie zábezpeky na
daň a ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 kalendárnych mesiacov po
sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň; colný
úrad vráti príslušný rozdiel s prihliadnutím na stav zásob liehu a na stav zásob nenalepených
kontrolných známok ku dňu podania žiadosti do 15 dní odo dňa podania tejto žiadosti.
(13)
Ak oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane
opakovane, nezaplatí daň v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad
použije zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, o čom písomne
upovedomí daňového dlžníka.
(14)
Oprávnený príjemca je povinný každú zmenu údajov podľa odseku 2 a odseku 4 písm.
a), c) až g) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku. Colný úrad preverí
u oprávneného príjemcu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť
zmien doplní pôvodné osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského
štátu v pozastavení dane alebo vydá nové osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať
lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Pri vydaní nového osvedčenia o registrácii
a povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane pre toho istého
oprávneného príjemcu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo.
(15)
Povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane zaniká
a)
dňom úmrtia oprávneného príjemcu alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
súdu o vyhlásení oprávneného príjemcu za mŕtveho, ak je oprávneným príjemcom fyzická
osoba,
b)
dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí
návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre
nedostatok majetku, dňom keď bolo potvrdené nútené vyrovnanie, povolené vyrovnanie
alebo povolená reštrukturalizácia,
c)
desiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty na doplnenie zábezpeky na daň podľa odseku
10 písm. b), ak zábezpeka na daň nebola doplnená,
d)
dňom uplynutia lehoty na doplnenie zábezpeky na daň podľa odseku 11, ak zábezpeka
na daň nebola doplnená,
e)
dňom odňatia povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane colným
úradom,
f)
dňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského
oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi,
32a) ak právnická osoba alebo fyzická osoba nepodala žiadosť podľa písmena h),
g)
dňom kedy oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane príležitostne prijme celé množstvo liehu, ktoré má uvedené v povolení prijímať
lieh z iného členského štátu v pozastavení dane,
h)
dňom podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo dňom podania žiadosti o
zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia o skončení podnikania,
i)
dňom uplynutia lehoty podľa odseku 9.
(16)
Colný úrad povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane odníme,
ak
a)
oprávnený príjemca vstúpi do likvidácie,
b)
oprávnený príjemca prestal spĺňať niektorú z podmienok uvedených v odsekoch 4 a 6,
c)
oprávnený príjemca porušuje povinnosti podľa tohto zákona a uloženie pokuty a ani
výzvy alebo upozornenia colného úradu neviedli k náprave,
d)
oprávnený príjemca požiada o odňatie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane,
e)
bola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu.
(17)
Colný úrad môže odňať povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane, ak oprávnený príjemca počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych
mesiacov neprijíma lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
(18)
Po zániku povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane
a)
oprávnený príjemca, v prípade podľa odseku 15 písm. a) dedič alebo súdom ustanovený
správca dedičstva v lehote určenej colným úradom podá daňové priznanie a v rovnakej
lehote zaplatí daň, ak nebolo daňové priznanie podané a daň zaplatená ku dňu zániku
povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane,
b)
colný úrad použije zloženú zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich
sa dane a prípadný zostatok zábezpeky na daň bezodkladne vráti právnickej osobe alebo
fyzickej osobe, ktorej zaniklo povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane, v prípade podľa odseku 15 písm. a) dedičovi alebo súdom ustanovenému správcovi
dedičstva,
c)
colný úrad požiada o úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane príslušnú banku,
ak zabezpečením dane je banková záruka,
33)
d)
colný úrad odníme osvedčenie o registrácii a zruší registračné číslo.
(19)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej bolo odňaté povolenie prijímať lieh
z iného členského štátu v pozastavení dane podľa odseku 16 písm. c), môže byť nové
povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane vydané najskôr
po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia
prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane; ak ide o osobu s ním majetkovo
prepojenú alebo personálne prepojenú, môže jej byť vydané povolenie prijímať lieh
z iného členského štátu v pozastavení dane najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí
právoplatnosti rozhodnutia vydaného oprávnenému príjemcovi o odňatí povolenia prijímať
lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Ak sa odníme povolenie prijímať lieh
z iného členského štátu v pozastavení dane podľa odseku 17, môže byť vydané nové povolenie
prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane najskôr po uplynutí jedného
roka po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia prijímať lieh z
iného členského štátu v pozastavení dane.
§ 30
Nezrovnalosti pri preprave liehu v pozastavení dane
(1)
Nezrovnalosťou pri preprave liehu v pozastavení dane sa na účely tohto zákona rozumejú
také okolnosti, v dôsledku ktorých sa preprava liehu alebo časť prepravy liehu v pozastavení
dane neukončila podľa tohto zákona.
(2)
Za nezrovnalosť pri preprave liehu v pozastavení dane sa na účely tohto zákona nepovažuje,
ak
a)
bol lieh pri preprave v pozastavení dane nenávratne zničený v dôsledku nehody, havárie,
nepredvídateľných okolností alebo vplyvom vyššej moci a ak sú tieto straty na základe
úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského
štátu, alebo
b)
došlo pri preprave liehu v pozastavení dane k stratám liehu, ktoré pripadajú na prirodzené
úbytky liehu súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami počas prepravy, a
ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu.
(3)
Ak pri preprave liehu v pozastavení dane vznikne nezrovnalosť na daňovom území, daňová
povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom vzniku nezrovnalosti.
(4)
Ak sa pri preprave liehu v pozastavení dane z iného členského štátu na daňové územie
zistí nezrovnalosť na daňovom území a nie je možné určiť miesto vzniku nezrovnalosti,
daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom zistenia nezrovnalosti.
(5)
Ak pri preprave liehu v pozastavení dane vznikne daňová povinnosť podľa odseku 3
alebo odseku 4 a daňovým dlžníkom je prevádzkovateľ daňového skladu, registrovaný
odosielateľ alebo právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na
daň v inom členskom štáte, colný úrad informuje správcu dane členského štátu, v ktorom
bola zložená zábezpeka na daň, o vzniku povinnosti priznať a zaplatiť daň na daňovom
území.
(6)
Ak lieh prepravovaný v pozastavení dane z daňového územia na územie iného členského
štátu nebol dopravený na miesto určenia a počas prepravy liehu v pozastavení dane
nebola zistená nezrovnalosť, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom
odoslania liehu v pozastavení dane. Ak odosielateľ (dodávateľ) liehu v lehote do štyroch
mesiacov odo dňa odoslania liehu nepredloží colnému úradu dôkaz o ukončení prepravy,
podá daňové priznanie a zaplatí daň spôsobom podľa odseku 8; za dôkaz preukazujúci
ukončenie prepravy sa na účely tohto zákona považuje správa o prijatí alebo písomná
správa o prijatí, alebo elektronická správa o vývoze vyhotovená prostredníctvom elektronického
systému,
34a) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise
34b) (ďalej len „správa o vývoze“), alebo správa o vývoze v písomnej forme (ďalej len
„písomná správa o vývoze“), alebo iný dôkaz preukazujúci ukončenie prepravy liehu
v pozastavení dane alebo dôkaz o tom, že nezrovnalosť nevznikla na daňovom území.
(7)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň na daňovom
území, nebola preukázateľne oboznámená so skutočnosťou, že lieh nebol dopravený na
miesto určenia, je oprávnená do 30 dní odo dňa obdržania oznámenia colného úradu o
zistení tejto skutočnosti preukázať colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) ukončenie
prepravy liehu v pozastavení dane alebo vznik nezrovnalosti v inom členskom štáte.
(8)
Daňový dlžník, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu, postupuje pri zistení nezrovnalosti
podľa
§ 14 ods. 2, pričom daň vypočíta podľa sadzieb platných v deň vzniku daňovej povinnosti. Daňový
dlžník, s výnimkou prevádzkovateľa daňového skladu, je povinný do piatich pracovných
dní po zistení nezrovnalosti podať daňové priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane
platných v deň vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň, a to
a)
colnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
Colnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom
území.
(9)
Ak sa pred uplynutím troch rokov odo dňa začatia prepravy liehu v pozastavení dane
zistí, že k nezrovnalosti pri preprave liehu v pozastavení dane došlo
a)
v inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, colný úrad zaplatenú
daň na daňovom území vráti daňovému dlžníkovi, ktorý daň zaplatil, a to do 30 dní
odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte,
b)
na daňovom území pri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového
skladu na daňovom území, ktorá mala za následok vznik daňovej povinnosti, a daň bola
zaplatená, colný úrad zaplatenú daň vráti daňovému dlžníkovi, a to do 30 dní odo dňa
predloženia dokladu potvrdzujúceho, že nezrovnalosť bola odstránená.
§ 33
Preprava liehu mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely
(1)
Ak sa lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepraví na daňové
územie na podnikateľské účely, vzniká daňová povinnosť na daňovom území, a to dňom
prevzatia liehu na daňovom území; na účely tohto zákona sa liehom určeným na podnikateľské
účely rozumie jeho dodanie na iné účely ako na súkromné účely podľa § 35 ods. 1. Daňovým
dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je príjemcom (odberateľom)
liehu.
(2)
Príjemca (odberateľ) liehu je povinný pred prevzatím liehu podľa odseku 1
a)
písomne oznámiť colnému úradu svoje identifikačné údaje, množstvo, obchodný názov
a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry liehu, ktorý chce odobrať a identifikačné
údaje dodávateľa liehu,
b)
zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo odoberaného liehu;
na zábezpeku na daň sa použije § 24 primerane.
(3)
Daňový dlžník je povinný pri vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie colnému
úradu najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni, v ktorom mu vznikla
daňová povinnosť, a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie sa použije
§ 14 primerane.
(4)
Na úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň;
povinnosť vyrovnať prípadné rozdiely z použitia zábezpeky na daň tým nie je dotknutá.
(5)
Ak pri preprave liehu na podnikateľské účely podľa odseku 1 došlo k nenávratnému
zničeniu liehu v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci, alebo došlo pri
preprave liehu na podnikateľské účely k stratám liehu, ktoré pripadajú na prirodzené
úbytky liehu súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami počas prepravy, a
ak sú tieto straty liehu alebo nenávratné zničenie liehu na základe úradného zistenia
a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, daňová
povinnosť vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré bolo uznané ako strata
liehu alebo nenávratné zničenie liehu, nevzniká. Colný úrad na žiadosť vráti zábezpeku
na daň zloženú podľa odseku 2 príjemcovi (odberateľovi) liehu vo výške dane pripadajúcej
na množstvo liehu, ktoré bolo colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu
uznané ako strata liehu alebo nenávratné zničenie liehu.
(6)
Ak daňová povinnosť nevznikne podľa odseku 1, vzniká daňová povinnosť dňom prepravenia
liehu na daňové územie, alebo dňom použitia liehu na daňovom území, ak nie je známy
deň prepravenia liehu na daňové územie. Daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo
fyzická osoba, ktorá lieh pri prepravení na daňové územie má ako prvá v držbe, alebo
ktorá lieh ako prvá použila. Daňový dlžník je povinný do piatich pracovných dní nasledujúcich
po dni vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a zaplatiť daň podľa sadzieb
dane platných v deň prepravenia alebo použitia liehu, a to
a)
colnému úradu, ak má daňový dlžník sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
Colnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom
území.
(7)
Ak sa má lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepraviť do iného
členského štátu na podnikateľské účely, musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený
sprievodný dokument a postupovať podľa § 34.
(8)
Odosielateľ (dodávateľ) liehu je povinný pred uskutočnením dodávky podať colnému
úradu písomné oznámenie, v ktorom uvedie svoje identifikačné údaje, množstvo, obchodný
názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry liehu, ktorý chce dodať a identifikačné
údaje príjemcu (odberateľa) liehu; po uskutočnení dodávky je možné podať colnému úradu
žiadosť o vrátenie dane podľa § 15 ods. 7.
(9)
Ak sa lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravuje cez územie
iného členského štátu na daňové územie, je odosielateľ (dodávateľ) liehu povinný oznámiť
colnému úradu údaje podľa odseku 2, vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať
primerane podľa § 34.
(10)
Lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravovaný do iného členského
štátu na podnikateľské účely alebo lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom
štáte prepravovaný na daňové územie na podnikateľské účely, sa považuje za lieh dodaný
na podnikateľské účely dňom prijatia tohto liehu príjemcom (odberateľom) liehu, ak
sa preprava uskutočňuje so zjednodušeným sprievodným dokumentom.
(11)
Lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území alebo na území iného členského
štátu dodaný na paluby lietadiel alebo lodí uskutočňujúcich prepravu na daňové územie
alebo na územie iného členského štátu, ktorý nie je ponúkaný na predaj na daňovom
území, sa na účely tohto zákona nepovažuje za lieh určený na podnikateľské účely na
daňovom území.
(12)
Za lieh uvedený do daňového voľného obehu sa považuje aj všeobecne denaturovaný lieh
vyrobený na daňovom území alebo dopravený na daňové územie z územia iných členských
štátov. Pri preprave všeobecne denaturovaného liehu do iného členského štátu na podnikateľské
účely musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať
podľa § 34. Na prepravu všeobecne denaturovaného liehu sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
(13)
Ak odberateľ liehu, ktorým je oprávnený príjemca, chce lieh uvedený do daňového voľného
obehu na daňovom území prepravovať na účely reklamácie dodávateľovi reklamovaného
liehu, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu v inom členskom štáte, môže takýto
lieh prepravovať len so zjednodušeným sprievodným dokumentom. Na zjednodušenom sprievodnom
dokumente je oprávnený príjemca povinný uviesť počet kontrolných známok a ich identifikačné
čísla, ak sa reklamovaný lieh nachádzal v spotrebiteľskom balení a bol prepravovaný
v rámci reklamácie na územie iného členského štátu označený kontrolnou známkou. Oprávnený
príjemca pri vrátení dane postupuje primerane podľa § 15; potvrdenie správcu dane
iného členského štátu o vysporiadaní dane v tomto členskom štáte sa nevyžaduje.
§ 36
Zásielkový obchod
(1)
Zásielkovým obchodom sa na účely tohto zákona rozumie dodanie liehu právnickou osobou
alebo fyzickou osobou, ktorá v rámci podnikania lieh uvedený do daňového voľného obehu
v inom členskom štáte, v ktorom má sídlo alebo trvalý pobyt a miesto podnikania, dodáva
sama alebo prostredníctvom inej osoby na daňové územie na súkromné účely odberateľovi,
ktorý nie je
a)
prevádzkovateľom daňového skladu podľa tohto zákona,
b)
oprávneným príjemcom podľa tohto zákona.
(2)
Daňová povinnosť vzniká na daňovom území dodaním liehu na daňové územie, pričom dodaním
sa rozumie deň prevzatia liehu odberateľom. Daňovým dlžníkom je odosielateľ (dodávateľ).
(3)
Zásielkový obchod možno uskutočniť, len ak odosielateľ (dodávateľ) colnému úradu
príslušnému pre odberateľa uvedeného v odseku 1 pred uskutočnením dodávky
a)
písomne oznámi svoje identifikačné údaje,
b)
písomne oznámi identifikačné údaje odberateľa, obchodný názov, kód kombinovanej nomenklatúry
liehu a množstvo liehu v hl a., ktoré má byť odoslané (dodané),
c)
zloží zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má byť
odoslané (dodané).
(4)
Daňový dlžník uvedený v odseku 2 je povinný pri vzniku daňovej povinnosti vypočítať
daň podľa sadzieb dane platných v deň prevzatia liehu, podať daňové priznanie colnému
úradu príslušnému pre odberateľa najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po
dni vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie
sa použije
§ 14 primerane. Ak sa zásielkový obchod uskutočňuje opakovane, na žiadosť odosielateľa
(dodávateľa) pre zásielkový obchod môže colný úrad povoliť, aby dodávky uskutočnené
v jednom zdaňovacom období boli zahrnuté do jedného daňového priznania; v takom prípade
daňový dlžník podá daňové priznanie a zaplatí daň 25. deň po skončení zdaňovacieho
obdobia.
(5)
Na úhradu dane podľa odseku 4 možno po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku
na daň; povinnosť vyrovnať prípadné rozdiely z použitia zábezpeky na daň tým nie je
dotknutá.
(6)
Na požiadanie odosielateľa (dodávateľa) môže colný úrad povoliť, aby povinnosti vo
vzťahu k colnému úradu plnil splnomocnenec pre zásielkový obchod. Splnomocnencom pre
zásielkový obchod môže byť len právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom alebo
s trvalým pobytom na daňovom území, ktorá nesmie byť totožná s odberateľom a ktorá
je daňovo spoľahlivá (
§ 24 ods. 12).
(7)
Žiadosť o povolenie na zastupovanie splnomocnencom pre zásielkový obchod sa predkladá
colnému úradu príslušnému pre splnomocnenca pre zásielkový obchod. Žiadosť musí obsahovať
identifikačné údaje odosielateľa (dodávateľa), identifikačné údaje splnomocnenca pre
zásielkový obchod, obchodný názov a množstvo dodávaného liehu. Prílohou k žiadosti
sú doklady potvrdzujúce hodnovernosť údajov uvedených v žiadosti a plnomocenstvo s
úradne osvedčeným podpisom a vyhlásenie splnomocnenca pre zásielkový obchod s úradne
osvedčeným podpisom, že súhlasí so zastupovaním odosielateľa (dodávateľa).
(8)
Na požiadanie odosielateľa (dodávateľa) alebo jeho splnomocnenca pre zásielkový obchod
colný úrad vydá potvrdenie o zaplatení dane na účely uplatnenia vrátenia dane odosielateľovi
(dodávateľovi).
(9)
Colný úrad povolenie na zastupovanie splnomocnencom pre zásielkový obchod odníme,
ak splnomocnenec pre zásielkový obchod
a)
nezabezpečoval dodávky liehu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov,
b)
porušuje povinnosti podľa tohto zákona,
c)
alebo dodávateľ z iného členského štátu, v ktorého mene splnomocnenec pre zásielkový
obchod zabezpečuje dodávky liehu, o to požiadal.
(10)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom na daňovom území chce odoslať lieh
uvedený na daňovom území do daňového voľného obehu do iného členského štátu, je povinná
túto skutočnosť písomne oznámiť colnému úradu. V oznámení uvedie obchodný názov a
množstvo liehu, ktoré chce odoslať, meno a adresu odberateľa a deň, v ktorý sa má
lieh odoslať. Ak sa má uplatniť vrátenie dane, žiadosť o vrátenie dane sa doloží potvrdením
o vysporiadaní dane v členskom štáte určenia.
(11)
Ak pri dodaní liehu podľa odseku 1 došlo k nenávratnému zničeniu liehu v dôsledku
nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci, alebo došlo k stratám liehu, ktoré pripadajú
na prirodzené úbytky liehu súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami počas
prepravy, a ak sú tieto straty liehu alebo nenávratné zničenie liehu na základe úradného
zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu,
daňová povinnosť vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré bolo uznané ako
strata liehu alebo nenávratné zničenie liehu, nevzniká. Colný úrad na žiadosť vráti
zábezpeku na daň zloženú podľa odseku 3 odosielateľovi (dodávateľovi) liehu vo výške
dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré bolo colným úradom alebo správcom dane
iného členského štátu uznané ako strata liehu alebo nenávratné zničenie liehu.
§ 36a
Nezrovnalosti pri preprave liehu mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely alebo
pri zásielkovom obchode
(1)
Nezrovnalosťou pri preprave liehu podľa § 33 alebo § 36 sa na účely tohto zákona
rozumejú okolnosti, v dôsledku ktorých sa preprava liehu alebo časť prepravy liehu
uvedeného do daňového voľného obehu neukončila podľa tohto zákona.
(2)
Za nezrovnalosť pri preprave liehu v daňovom voľnom obehu sa na účely tohto zákona
nepovažuje, ak
a)
bol lieh pri preprave v daňovom voľnom obehu nenávratne zničený v dôsledku nehody,
havárie alebo vplyvom vyššej moci a ak sú tieto straty na základe úradného zistenia
a potvrdenia uznané colným úradom, alebo správcom dane iného členského štátu, alebo
b)
došlo pri preprave liehu v daňovom voľnom obehu k stratám liehu, ktoré pripadajú
na prirodzené úbytky liehu počas prepravy, a ak sú tieto straty uznané colným úradom
alebo správcom dane iného členského štátu.
(3)
Ak pri preprave liehu, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom
štáte, vznikne nezrovnalosť na daňovom území, daňová povinnosť vznikne na daňovom
území, a to dňom vzniku nezrovnalosti.
(4)
Ak sa pri preprave liehu, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom
štáte, zistí nezrovnalosť a nie je možné určiť miesto vzniku nezrovnalosti, daňová
povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom zistenia nezrovnalosti na daňovom území.
(5)
Ak sa pred uplynutím troch rokov odo dňa vzniku nezrovnalosti podľa odseku 4 zistí,
že k nezrovnalosti pri preprave liehu, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu
v inom členskom štáte, došlo v inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň
zaplatená, colný úrad daň zaplatenú na daňovom území vráti daňovému dlžníkovi do 30
dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte.
(6)
Daňovým dlžníkom je príjemca (odberateľ) liehu, ktorý zložil zábezpeku na daň podľa
§ 33 ods. 2 písm. b), alebo odosielateľ (dodávateľ) liehu, ktorý zložil zábezpeku
na daň podľa § 36 ods. 3 písm. c).
(7)
Ak sa pri preprave liehu v daňovom voľnom obehu zistí, že nezrovnalosť na daňovom
území nevznikla, colný úrad zloženú zábezpeku na daň vráti príjemcovi (odberateľovi)
liehu alebo odosielateľovi (dodávateľovi) liehu, ktorý zložil zábezpeku na daň na
daňovom území a preukázal, že nezrovnalosť nevznikla na daňovom území.
(8)
Ak pri preprave liehu, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území,
vznikne nezrovnalosť v inom členskom štáte alebo sa zistí, že k nezrovnalosti došlo
v inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, colný úrad vráti
daň z preukázateľne zdaneného liehu na daňovom území právnickej osobe alebo fyzickej
osobe, ktorá daň zaplatila, a to do 30 dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení
dane v inom členskom štáte.
(9)
Ak vznikla daňová povinnosť podľa odseku 3 alebo odseku 4, je daňový dlžník povinný
do piatich pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti podať daňové
priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň vzniku daňovej povinnosti
a v rovnakej lehote zaplatiť daň, a to
a)
colnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
Colnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom
území.
(10)
Na daňové priznanie sa použije § 14 primerane.