Príloha č. 1 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
ROZDELENIE TECHNICKÝCH ZARIADENÍ PODĽA MIERY OHROZENIA
I. ČASŤ ROZDELENIE TECHNICKÝCH ZARIADENÍ TLAKOVÝCH
A. Technické zariadenia tlakové skupiny A podľa druhu sú:
a) vykurované alebo inak vyhrievané technické zariadenie s rizikom prehriatia určené
na výrobu pary alebo na ohrev kvapalín, ktorých teplota je vyššia ako bod varu pri
tlaku
11) 0,05 MPa
1. parný kotol s menovitým množstvom vyrábanej pary nad 115 t/h (I. trieda),
2. parný kotol s menovitým množstvom vyrábanej pary nad 50 t/h do 115 t/h vrátane
a kvapalinový kotol s tepelným výkonom nad 35 MW (II. trieda),
3. parný kotol s menovitým množstvom vyrábanej pary nad 8 t/h do 50 t/h vrátane a
kvapalinový kotol s tepelným výkonom nad 5,8 MW do 35 MW vrátane (III. trieda),
4. parný kotol s menovitým množstvom vyrábanej pary do 8 t/h vrátane a kvapalinový
kotol s tepelným výkonom do 5,8 MW (IV. trieda),
b) tlaková nádoba stabilná, ktorá
1. obsahuje nie nebezpečné plyny, pary alebo kvapaliny s teplotou vyššou, ako je ich
bod varu pri atmosférickom tlaku (1013,25 hPa) s najvyšším pracovným tlakom vyšším
ako 0,2 MPa, s objemom nad 10 litrov a ktorej súčin objemu technického zariadenia
tlakového v litroch a najvyššieho pracovného tlaku
12) v MPa (ďalej len „bezpečnostný súčin“) je väčší ako 20 (200), okrem tlakovej nádoby,
ktorá obsahuje rádioaktívne látky;
Do tejto skupiny patrí aj nádoba na výrobu pary, ktorá je súčasťou pracovného prostriedku,
ak spĺňa uvedené parametre,
2. obsahuje nebezpečné plyny alebo nebezpečné kvapaliny pri akejkoľvek teplote, ktorej
najvyšší dovolený tlak je vyšší ako 0,05 MPa, s objemom nad 1 liter, a ktorej bezpečnostný
súčin je väčší ako 5 (50), okrem tlakovej nádoby, ktorá obsahuje rádioaktívne látky;
Objem technického zariadenia tlakového je určený veľkosťou priestoru vymedzeného stenami
namáhanými vnútorným alebo vonkajším tlakom pracovnej látky, pričom objem zabudovaných
technických zariadení, výmurovky alebo výplne sa neodpočítava;
Technické zariadenie tlakové s viacerými priestormi sa do skupiny zaradí podľa priestoru,
ktorého parametre patria do najvyššej skupiny,
c) tlaková nádoba na dopravu plynov, ktorých kritická teplota je nižšia ako 50 oC, alebo plynov, ktoré pri teplote 50 oC majú absolútny tlak pár vyšší ako 0,3 MPa, napríklad cisterna,
d) tlaková nádoba pojazdného hasiaceho prístroja vodného, pojazdného hasiaceho prístroja
vodného s prísadami, pojazdného hasiaceho prístroja penového a pojazdného hasiaceho
prístroja práškového,
e) potrubné vedenie s menovitou svetlosťou potrubia väčšou ako DN 25 na rozvod nebezpečnej
kvapaliny s najvyšším dovoleným tlakom nad 1 MPa, ktorého súčin najvyššieho dovoleného
tlaku v MPa a menovitej svetlosti DN je väčší ako 200 (2 000).
B. Technické zariadenia tlakové skupiny B podľa druhu sú:
a) vykurované alebo inak vyhrievané zariadenie s rizikom prehriatia určené na výrobu
pary s menovitým tlakom do 0,05 MPa vrátane alebo na ohrev kvapaliny pri teplote nižšej,
ako je bod varu pri tlaku 0,05 MPa, s menovitým tepelným výkonom nad 100 kW (V. trieda),
b) tlaková nádoba stabilná s najvyšším pracovným tlakom vyšším ako 0,05 MPa, ktorá
obsahuje
1. nie nebezpečné plyny, pary alebo kvapaliny s teplotou vyššou, ako je ich bod varu
pri tlaku 0,05 MPa, s objemom nad 1 liter a ktorých bezpečnostný súčin je väčší ako
5 (50);
Do tejto skupiny patrí aj nádoba na výrobu pary, ktorá je súčasťou pracovného prostriedku,
ak spĺňa uvedené parametre,
2. nebezpečné plyny alebo nebezpečné kvapaliny pri akejkoľvek teplote, ktorých najvyšší
dovolený tlak je vyšší ako 0,05 MPa, s objemom nad 1 liter a ktorých bezpečnostný
súčin je väčší ako 2,5 (25),
c) tlaková nádoba na dopravu plynov, ktorých kritická teplota je nižšia ako 50 oC, alebo plynov, ktoré pri teplote 50 oC majú absolútny tlak pár vyšší ako 0,3 MPa, s objemom nad 1 liter, ktorej bezpečnostný
súčin je väčší ako 5 (50), napríklad sud a fľaša,
d) tlaková nádoba prenosného hasiaceho prístroja a tlaková nádoba pojazdného hasiaceho
prístroja CO2,
e) potrubné vedenie
1. na rozvod nebezpečnej kvapaliny s najvyšším dovoleným tlakom nad 0,05 MPa do 1
MPa, ktorého súčin najväčšieho dovoleného tlaku v MPa a menovitej svetlosti potrubia
DN je 200 (2 000) a väčší,
2. s pracovnou látkou vodná para alebo horúca voda, ktorého súčin najväčšieho pracovného
tlaku v MPa a menovitej svetlosti potrubia DN je 350 (3 500) a väčší, pričom menovitá
svetlosť potrubia je väčšia ako DN 100, a to bez ohľadu na rozšírené časti,
f) bezpečnostné príslušenstvo, ktoré
1. chráni technické zariadenie tlakové pred prekročením najvyššieho pracovného tlaku,
2. zabezpečuje sledovanie a dodržiavanie pracovnej teploty v tých technických zariadeniach
tlakových, pri ktorých jej prekročenie alebo pokles mimo určených hraníc ohrozuje
ich bezpečnosť,
3. zabezpečuje sledovanie a dodržiavanie úrovne hladiny v tých technických zariadeniach
tlakových, pri ktorých jej prekročenie alebo pokles mimo určených hraníc ohrozuje
ich bezpečnosť,
4. je určené na automatickú prevádzku parného a kvapalinového kotla, napríklad na
automatické odluhovanie a odkalovanie, na automatickú reguláciu prietoku, napájania
a teploty prehriatej a prihriatej pary a vody.
C. Technické zariadenia tlakové skupiny C sú:
Technické zariadenia tlakové nezaradené do skupiny A alebo skupiny B.
II. ČASŤ ROZDELENIE TECHNICKÝCH ZARIADENÍ ZDVÍHACÍCH
A. Technické zariadenia zdvíhacie skupiny A podľa druhu sú:
a) žeriav a zdvíhadlo s motorovým pohonom, napríklad elektrickým, hydraulickým, s
nosnosťou nad 1 000 kg a žeriav a zdvíhadlo s ľudským pohonom nad 5 000 kg vrátane
trvalej dráhy žeriavu a dočasnej dráhy žeriavu výložníkového typu,
b) pohyblivá pracovná plošina s motorovým pohonom a s výškou zdvihu nad 1,5 m,
c) výťah a zdvíhacia plošina, ktorá je trvalou súčasťou budovy a objektu, a to
1. osobný a nákladný výťah s povolenou dopravou osôb,
2. nákladný výťah s prístupom osôb do klietky,
3. nákladný výťah so zakázanou prepravou osôb,
4. zdvíhacia plošina s povolenou dopravou osôb a nákladu,
d) stavebný výťah
1. na prepravu osôb a nákladu,
2. nákladný s prístupom osôb na nosnú plošinu,
e) regálový zakladač so stanovišťom obsluhy na zakladači a jeho presuvňa,
f) pohyblivé schody a chodníky,
g) lyžiarsky vlek a vodnolyžiarsky vlek,
h) výsuvný rebrík s motorovým pohonom,
i) zariadenie technickej zábavnej činnosti, napríklad lunaparku a iného zábavného
zariadenia, s motorovým pohonom:
1. na zdvíhanie osôb v zariadení na to určenom, napríklad gondole, sedačke, kabínke,
do výšky nad 1,5 m, alebo ktorým sa osoby počas prevádzky zariadenia dostanú do výšky
nad 1,5 m nad terén, napríklad kolotočom,
2. horská dráha s vozíkmi na koľajnicovej trati s prevýšením vyšším ako 3 m,
j) pohyblivé javiskové zariadenie s motorovým pohonom v
1. hornej javiskovej časti, napríklad javiskový ťah, požiarna a akustická opona, portálový
most a portálová veža, osvetľovacia batéria, záves svietidiel a lustrov, projekčný
rám,
2. dolnej javiskovej časti, napríklad zdvíhací stôl, stôl orchestriska, javiskové
prepadlisko,
k) zdvíhacie čelo určené na montáž na vozidlo alebo do vozidla, ktoré je určené na
zdvíhanie osôb pri nastupovaní alebo vystupovaní z vozidla.
B. Technické zariadenia zdvíhacie skupiny B podľa druhu sú:
a) zariadenie, ktorým je
1. žeriav a zdvíhadlo s motorovým pohonom s nosnosťou do 1 000 kg vrátane a s ľudským
pohonom s nosnosťou od 1 000 kg do 5 000 kg vrátane,
2. vrátok s motorovým pohonom určený na zdvíhanie bremien,
b) zdvíhacie ústrojenstvo dopravného vozíka a nakladača s motorovým pohonom určené
na zdvíhanie a prepravu bremena pomocou prostriedku na viazanie, zavesenie alebo uchopenie,
c) prídavné zdvíhacie príslušenstvo na zavesenie alebo uchopenie bremena, ktoré nie
je trvalou súčasťou technického zariadenia zdvíhacieho skupiny A a skupiny B, a to
1. zdvíhacie ústrojenstvo na manipuláciu s kontajnerom ISO,
2. zariadenie na zavesenie alebo uchopenie bremena, napríklad magnet, traverza, prísavkové
zariadenie, kliešte, drapák, okrem prostriedkov uvedených v skupine C písm. a),
d) špeciálne zdvíhacie zariadenie s motorovým pohonom určené na zdvíhanie bremena,
a to
1. zdvíhacia rampa,
2. zdvíhacia plošina,
3. stabilné, mobilné a premiestniteľné servisné zdvíhacie zariadenie, ktoré je určené
len na zdvíhanie vozidla,
4. zdvíhacie čelo určené na montáž na vozidlo alebo do vozidla, ktoré je určené na
nakladanie alebo vykladanie nákladu,
e) nákladný stavebný výťah bez prístupu osôb na nosnú plošinu,
f) zvislá posuvná brána s motorovým pohonom s výškou zdvihu nad 2,7 m,
g) regálový zakladač bez stanovišťa obsluhy na zakladači a jeho presuvňa okrem zariadenia,
ktoré je súčasťou automatizovaných systémov na manipuláciu a skladovanie,
h) javiskové zariadenie s ľudským pohonom,
i) schodiskový výťah a zvislá zdvíhacia plošina určené na používanie osobou s obmedzenou
schopnosťou pohybu.
C. Technické zariadenia zdvíhacie skupiny C podľa druhu sú:
a) prostriedok na viazanie a zavesenie bremena, ktorý nie je trvalou súčasťou zdvíhacieho
zariadenia, napríklad viazacie lano, reťaz, popruh, pás, hák, strmeň,
b) technické zariadenie zdvíhacie, ktoré je súčasťou pracovného prostriedku, napríklad
technologickej linky, stroja alebo automatizovaného systému na manipuláciu a skladovanie,
c) technické zariadenie zdvíhacie zostavované jednorazovo, napríklad na montážne účely,
na prepravu,
d) ostatné technické zariadenia zdvíhacie skupiny B s ľudským pohonom.
III. ČASŤ ROZDELENIE TECHNICKÝCH ZARIADENÍ ELEKTRICKÝCH
A. Technické zariadenia elektrické skupiny A podľa druhu sú:
a) technické zariadenie na výrobu elektrickej energie s menovitým výkonom 3 MW a viac
vrátane ochrany pred účinkami atmosférickej elektriny,
b) technické zariadenie na premenu elektrickej energie s príkonom 250 kVA a viac vrátane
ochrany pred účinkami atmosférickej elektriny,
c) elektrická sieť striedavého napätia nad 1000 V alebo jednosmerného napätia nad
1 500 V vrátane ochrany pred účinkami atmosférickej elektriny,
d) elektrická inštalácia v prostredí s nebezpečenstvom požiaru horľavých materiálov,
kvapalín, plynov alebo prachu (vonkajší vplyv BE2) vrátane ochrany pred účinkami atmosférickej
a statickej elektriny,
e) elektrická inštalácia v priestore s nebezpečenstvom výbuchu (vonkajší vplyv BE3)
vrátane ochrany pred účinkami atmosférickej a statickej elektriny,
f) elektrická inštalácia v priestoroch s vonkajším vplyvom s trvalým výskytom korozívnych
alebo znečisťujúcich látok vrátane ochrany pred účinkami atmosférickej elektriny,
g) elektrická inštalácia v priestore s vonkajším vplyvom vody z iného zdroja ako z
dažďa AD3 až AD8 alebo s dotykom s vodivými časťami, ktoré majú potenciál zeme s vonkajším
vplyvom BC3 a BC4 vrátane ochrany pred účinkami atmosférickej elektriny,
h) elektrická inštalácia v miestnosti na zdravotnícke účely vrátane ochrany pred účinkami
atmosférickej a statickej elektriny okrem všeobecnej vyšetrovne a priestoru s požiadavkami
P0, P1 a P2 definovanými podľa osobitných predpisov pre zdravotnícke zariadenie,
i) elektrická inštalácia v objekte určenom na zhromažďovanie viac ako 250 osôb v jednom
priestore vrátane ochrany pred účinkami atmosférickej elektriny.
B. Technické zariadenia elektrické skupiny B sú:
Technické zariadenia elektrické nezaradené do skupiny A s prúdom alebo napätím, ktoré
nie sú bezpečné.
C. Technické zariadenia elektrické skupiny C sú:
Technické zariadenia elektrické nezaradené do skupiny A a skupiny B.
IV. ČASŤ ROZDELENIE TECHNICKÝCH ZARIADENÍ PLYNOVÝCH
A. Technické zariadenia plynové skupiny A podľa druhu sú zariadenia pracujúce s nebezpečnými
plynmi
určené na
a) výrobu plynu s jednotkovým výkonom vyšším ako 10 Nm3/h vrátane zariadenia upravujúceho zloženie plynu na technické hodnoty vyžadované
osobitným predpisom alebo odberateľom,
b) skladovanie plynu s najvyšším pracovným tlakom plynu do 0,05 MPa vrátane s vnútorným
objemom nad 100 m3, napríklad v plynojeme a zásobníku,
c) plnenie kovových tlakových nádob na dopravu plynov s výkonom nad 10 Nm3/h,
d) zásobovanie plynom z kovových tlakových nádob stabilných alebo z kovových tlakových
nádob na dopravu plynov (tlaková stanica) s výkonom nad 10 Nm3/h,
e) zvyšovanie tlaku plynu s najvyšším pracovným tlakom plynu na výstupe vyšším ako
0,4 MPa,
f) znižovanie tlaku plynu s najvyšším pracovným tlakom plynu na vstupe vyšším ako
0,4 MPa,
g) rozvod plynu s tlakom plynu nad 0,4 MPa a acetylénovod,
h) spotrebu plynu spaľovaním s výkonom jednotlivého zariadenia alebo so súčtom výkonov
jednotlivých zariadení tvoriacich funkčný celok nad 0,5 MW vrátane zariadenia na výrobu
ochranných atmosfér pri tepelnom spracúvaní,
i) chladenie a mrazenie s množstvom plynu na chladenie nad 25 kg.
B. Technické zariadenia plynové skupiny B podľa druhu sú zariadenia pracujúce s nebezpečnými
plynmi,
ktoré sú určené na
a) výrobu plynu s jednotkovým výkonom do 10 Nm3/h vrátane,
b) skladovanie plynu s najvyšším pracovným tlakom plynu do 0,05 MPa vrátane s vnútorným
objemom do 100 m3, napríklad v plynojeme a zásobníku,
c) plnenie kovových tlakových nádob na dopravu plynu s výkonom do 10 Nm3/h vrátane,
d) zásobovanie plynom z kovových tlakových nádob stabilných alebo z kovových tlakových
nádob na dopravu plynu (tlaková stanica) s výkonom do 10 Nm3/h vrátane, ak umožňujú pripojiť viac ako dve fľaše na dopravu plynov,
e) zvyšovanie tlaku plynu s najvyšším pracovným tlakom plynu na výstupe do 0,4 MPa
vrátane,
f) znižovanie tlaku plynu s najvyšším pracovným tlakom plynu na vstupe do 0,4 MPa
vrátane s výkonom nad 25 Nm3/h okrem zariadení uvedených v písmene g),
g) rozvod plynu, a to potrubné vedenie určené na rozvod plynu vrátane regulačného
zariadenia zaradeného do tohto potrubného vedenia s výkonom odberného plynového zariadenia
do 25 Nm3/h vrátane s najvyšším pracovným tlakom plynu na vstupe do 0,4 MPa vrátane okrem potrubného
vedenia určeného na rozvod acetylénu,
h) spotrebu plynu spaľovaním s výkonom jednotlivého zariadenia alebo so súčtom výkonov
jednotlivých zariadení tvoriacich funkčný celok od 5 kW do 0,5 MW vrátane zariadenia
na výrobu ochranných atmosfér pri tepelnom spracúvaní a spotrebiča, pri ktorom sa
vyžaduje napojenie na odťah spalín,
i) chladenie a mrazenie s množstvom plynu na chladenie od 3 kg do 25 kg vrátane.
C. Technické zariadenia plynové skupiny C podľa druhu sú:
a) technické zariadenia pracujúce s nebezpečným plynom nezaradené do skupiny A alebo
skupiny B,
b) technické zariadenia pracujúce s ostatnými plynmi.
Príloha č. 2 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
OBSAH KONŠTRUKČNEJ DOKUMENTÁCIE VYHRADENÉHO TECHNICKÉHO ZARIADENIA
A. Konštrukčná dokumentácia obsahuje
a) meno, priezvisko a miesto podnikania výrobcu, ak ide o fyzickú osobu, a názov,
sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu výrobcu, ak ide o právnickú
osobu,
b) charakteristiku technického zariadenia vrátane rozdelenia do skupín podľa druhu
podľa
§ 4 a
prílohy č. 1,
c) všeobecný popis technického zariadenia, jeho funkciu a základné technické parametre
podľa
prílohy č. 4 písm. g),
d) celkový výkres technického zariadenia a výkresy ovládacích obvodov, najmä schémy
elektrického zapojenia, hydraulických alebo pneumatických rozvodov, ako aj príslušné
popisy a vysvetlenia potrebné na pochopenie prevádzky technického zariadenia vrátane
príslušných údajov a parametrov prístrojov, vedení, potrubí, meracích, regulačných
a zabezpečovacích prvkov,
e) výkresy hlavných celkov technického zariadenia doplnené výpočtami dôležitých konštrukčných
častí a mechanizmov, výsledkami skúšok, certifikátmi, ktoré sú potrebné na overenie
zhody zariadenia so základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci,
f) dokumentáciu o posúdení rizík vrátane zoznamu základných požiadaviek na bezpečnosť
a ochranu zdravia pri práci, ktoré platia pre technické zariadenie, popisu použitých
ochranných opatrení na vylúčenie označených nebezpečenstiev alebo na zmenšenie rizík
a podľa potreby aj označenia neodstrániteľných rizík súvisiacich s technickým zariadením,
g) zoznam predpisov, technických noriem a iných technických špecifikácií uvádzajúcich
základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci týkajúcich sa technického
zariadenia a podľa potreby s výpisom odlišností a popisom spôsobu riešenia z hľadiska
zaistenia bezpečnosti technického zariadenia,
h) návod na použitie technického zariadenia vrátane zásad na vykonávanie skúšok technického
zariadenia a kritérií ich úspešnosti,
i) prípadné technické správy s výsledkami skúšok, ktoré vykonal výrobca alebo výrobcom
určená osoba,
j) podľa potreby aj kópie ES vyhlásení o zhode pre zariadenia alebo iné výrobky začleňované
do technického zariadenia.
B. Konštrukčná dokumentácia vyhradeného technického zariadenia tlakového a vyhradeného
technického zariadenia plynového obsahuje okrem požiadaviek uvedených v bode A aj
a) názov pracovnej látky, jej fyzikálne a chemické vlastnosti,
b) výkresy tlakových a dôležitých konštrukčných častí v mierke spolu s údajmi potrebnými
na pevnostný výpočet,
c) pevnostné výpočty a ďalšie výpočty konštrukčných častí a bezpečnostného príslušenstva
podľa bezpečnostnotechnických požiadaviek,
d) náčrt zapojenia technického zariadenia z hľadiska parametrov vstupov a výstupov
pracovnej látky vo všetkých priestoroch, ak je to pre úplnosť údajov potrebné.
C. Konštrukčná dokumentácia trvalej dráhy žeriava obsahuje
a) meno, priezvisko a miesto podnikania výrobcu, ak ide o fyzickú osobu, a názov,
sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu výrobcu, ak ide o právnickú
osobu,
b) charakteristiku dráhy vrátane zariadenia do výrobnej skupiny,
c) výkresy zostáv a podzostáv a súpis použitého materiálu,
d) statický výpočet,
e) technickú správu so zásadami vykonávania kontrol a kritériami ich úspešnosti, zoznamom
použitých predpisov a technických noriem.
D. Konštrukčná dokumentácia dočasnej dráhy žeriava výložníkového typu obsahuje
a) meno, priezvisko a miesto podnikania výrobcu, ak ide o fyzickú osobu, a názov,
sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu výrobcu, ak ide o právnickú
osobu,
b) technickú správu s lehotami a rozsahom kontrol v prevádzke, kritériami ich úspešnosti,
zoznamom použitých predpisov a technických noriem,
c) doklad o únosnosti a vlastnostiach podložia,
d) celkový výkres obsahujúci celkovú situáciu,
e) výkresy podzostáv obsahujúce priečne rezy, údaje o žľabe pre vlečný napájací kábel,
umiestnení a vyhotovení narážok, vypínacích líšt koncových vypínačov, uzemnení dráhy,
umiestnení hlavného vypínača napájacieho vedenia a súpis použitého materiálu.
Príloha č. 3 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
OBSAH SPRIEVODNEJ TECHNICKEJ DOKUMENTÁCIE VYHRADENÉHO TECHNICKÉHO ZARIADENIA
Sprievodná technická dokumentácia vyhradeného technického zariadenia obsahuje
a) údaje identifikujúce výrobcu alebo dodávateľa, základné údaje o technickom zariadení
najmenej v rozsahu
prílohy č. 4 a charakteristiku prostredia, v ktorom môže zariadenie pracovať,
b) pokyny na používanie alebo odkazy na predpisy, ktoré obsahujú
1. prípustný spôsob používania,
2. návod na obsluhu, nastavovanie, údržbu, opravy, prehliadky a skúšky vrátane výkresov
a schém potrebných na vykonávanie týchto činností a ochranných opatrení, ktoré sa
musia vykonať pri týchto činnostiach,
3. požiadavky na vedenie technickej dokumentácie a dokladov,
4. požiadavky na odbornú spôsobilosť osôb vykonávajúcich obsluhu, nastavovanie, údržbu,
opravy, prehliadky a skúšky,
5. návod na montáž, vyskúšanie a podmienky uvedenia technického zariadenia do prevádzky,
6. požiadavky na zabezpečenie stability technického zariadenia počas prepravy, montáže,
používania, počas skúšania, počas predvídateľných porúch, demontáže a podľa potreby
aj v čase mimo jeho prevádzky,
7. zoznam náhradných dielov a príslušenstva,
c) preberacie dokumenty, a to
1. pasport, revíznu knihu alebo iný dokument technického zariadenia v rozsahu určenom
bezpečnostnotechnickými požiadavkami,
2. odborné stanovisko k dokumentácii, ak bolo vydané,
3. doklad o súlade technického zariadenia s bezpečnostnotechnickými požiadavkami,
4. osvedčenie o typovej skúške technického zariadenia, ak bola vykonaná,
5. osvedčenie o úradnej skúške alebo inej skúške vykonanej oprávnenou právnickou osobou
alebo o skúške vykonanej revíznym technikom výrobcu alebo revíznym technikom,
6. atesty, certifikáty a iné.
Príloha č. 4 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
EVIDENCIA VYHRADENÉHO TECHNICKÉHO ZARIADENIA
Evidencia vyhradeného technického zariadenia obsahuje
a) názov vyhradeného technického zariadenia,
b) typové označenie,
c) meno, priezvisko a miesto podnikania výrobcu, ak ide o fyzickú osobu, a názov,
sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu výrobcu, ak ide o právnickú
osobu,
d) výrobné číslo,
e) rok výroby,
f) umiestnenie,
g) základné technické parametre, ktoré sú
1. pre tlakovú nádobu
a. najvyšší pracovný tlak,
b. skúšobný tlak,
c. najvyššia a najnižšia pracovná teplota,
d. vnútorný objem,
e. základné technické parametre bezpečnostného príslušenstva,
2. pre kotol
a. výhrevná plocha kotla v m2,
b. výkon kotla (množstvo vyrábanej pary v t/h alebo MW),
c. teplota napájacej vody a výstupná teplota pary alebo vody,
d. druh paliva,
3. pre vyhradené technické zariadenie zdvíhacie
a. nosnosť a pre pohyblivé schody, chodníky a vleky prepravná kapacita,
b. zdvih,
c. menovitá rýchlosť,
d. rozpätie, vyloženie,
e. ovládanie,
f. druh pohonu,
4. pre žeriavovú dráhu
a. dovolené zaťaženie,
b. dĺžka,
c. rozchod,
d. výšková úroveň,
5. pre vyhradené technické zariadenie elektrické
a. menovité napätie a prúd,
b. menovitý výkon alebo príkon,
c. krytie vzhľadom na prostredie a vonkajší vplyv (vyhotovenie),
6. pre vyhradené technické zariadenie plynové
a. druh plynu,
b. najvyšší pracovný tlak plynu,
c. prietok plynu pre zdroj plynu alebo regulačnú stanicu,
d. dĺžka (pre plynovod mimo plynárenského zariadenia),
e. výkon pre spotrebiče,
f. obsah chladiva pre chladiaci okruh,
a. najvyšší pracovný pretlak,
b. najvyššia pracovná teplota,
c. skúšobný pretlak,
d. výpočtový pretlak,
e. menovitá svetlosť DN a pri čerpadlách výkon,
f. pracovná látka,
g. dĺžka potrubia.
Príloha č. 5 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
PREHLIADKY A SKÚŠKY TECHNICKÝCH ZARIADENÍ TLAKOVÝCH
Technické zariadenie tlakové
|
Výroba*) |
Uvedenie do prevádzky1) |
Prevádzka |
Skupina/ druh |
Odborné stanovisko k dokumentácii
|
Typová výroba |
Kusová výroba |
Úradná skúška
|
Opakovaná úradná skúška2) |
Skúška po oprave3) |
Odborná prehliadka a odborná skúška |
Typová skúška
|
Skúška ďalších kusov
|
Stavebná a prvá tlaková skúška
|
Prvá vonkajšia prehliadka
|
Opakovaná vonkajšia prehliadka
|
Vnútorná prehliadka2) |
Tlaková skúška2) |
A |
a |
OPO |
OPO |
OV |
OPO |
OPO |
OPO/6r |
OPO |
X |
RT/6m |
RT/1r9) |
RT/6r |
b |
OPO |
OPO |
OV |
OPO |
OPO |
OPO/10r |
OPO |
X |
RT/1r |
RT/5r |
RT/10r |
c |
OPO |
OPO |
OV |
OPO |
X |
X4) |
X |
X |
O5) |
X |
X |
d |
OPO |
OPO |
OV |
OPO |
X |
X |
RT |
RT |
O5) |
RT6) |
RT6) |
e |
OPO |
X |
X |
OPO |
OPO |
X |
OPO |
RT |
RT/1r |
X |
X |
B |
a |
OPO |
OPO |
OV |
RT |
X |
X |
RT |
RT |
RT/1r |
RT/1r9) |
RT/10r |
b |
OPO |
OPO |
OV |
RT |
X |
X |
RT |
RT |
RT/1r |
RT/5r3) |
RT/10r3) |
c |
OPO |
OPO |
OV |
RT |
X |
X4) |
X |
X |
O5) |
X |
X |
d |
OPO |
OPO |
OV |
RT |
X |
X |
RT |
RT |
O5) |
RT6) |
RT6) |
e1 |
OPO |
X |
X |
OPO |
X |
X |
RT |
RT |
RT/1r |
X |
X |
e2 |
OPO |
X |
X |
OPO |
X |
X |
RT |
RT |
O/1r |
X |
X |
f |
OPO |
OPO |
OV |
RT |
7) |
7) |
RT |
7) |
7) |
X |
X |
C |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
O, TPV |
TPV |
TPV |
TPV |
TPV |
Vysvetlivky:
*) Nevzťahuje sa na technické zariadenie podľa
§ 2 ods. 2.
1) Na mieste budúcej prevádzky.
2) Vnútornú prehliadku a tlakovú skúšku možno nahradiť inými rovnocennými skúškami
podľa príslušných predpisov a slovenských technických noriem.
3) Po každom zásahu do tlakového celku, ktorého výsledkom je nerozoberateľný spoj.
4) Kontrola podľa zákona č. 254/2011 Z. z. o prepravovateľných tlakových zariadeniach
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
5) Pred každým naplnením nádoby.
6) Lehoty závisia od použitého hnacieho plynu.
7) Spolu s technickým zariadením tlakovým, na ktorom je namontované.
9) Pri nepretržitej prevádzke technologického zariadenia, ktorého súčasťou je tlakové
zariadenie, v lehote najbližšej plánovanej odstávky, najneskôr raz za tri roky, ak
vnútornú prehliadku tlakového zariadenia nemožno vykonať bez prerušenia nepretržitej
prevádzky tohto zariadenia, ak sa opakovaná vonkajšia prehliadka vykonáva najmenej
raz za tri mesiace a podľa posúdenia rizika je prevádzka tlakového zariadenia bezpečná.
OPO – oprávnená právnická osoba
RT – revízny technik
O – prevádzkovateľom určená osoba
OV – výrobcom určená osoba
X – nevyžaduje sa
TPV – technické podmienky výrobcu (dodávateľa)
r – roky
m – mesiace
Príloha č. 6 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
PREHLIADKY A SKÚŠKY TECHNICKÝCH ZARIADENÍ ZDVÍHACÍCH PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
Technické zariadenie zdvíhacie |
Výroba*) |
Odborné stanovisko k dokumentácii |
Typová výroba |
Kusová výroba |
Prototyp |
Ďalšie výrobky |
|
Skupina/ druh
|
Montážna skúška typu |
Typová skúška
|
Montážna skúška |
Úradná skúška |
Odborná prehliadka alebo odborná skúška |
Montážna skúška |
Úradná skúška |
Odborná prehliadka alebo odborná skúška |
A |
a |
OPO |
OV/RT1)
|
OPO1)
|
OV/RT1)
|
OPO1)2)3) |
RT4)
|
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
b |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO2) |
RT4)
|
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
c 1 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO |
X |
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
c 2 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO |
X |
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
c 3 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO |
X |
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
d 1 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO2)
|
RT4)
|
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
d 2 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO2)
|
RT4)
|
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
e |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO |
X |
RT2)//OV/RT4)
|
OPO2)
|
X |
f |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO |
X |
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
g |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO2)
|
RT4)
|
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
h |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO2)
|
RT4)
|
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
i 1 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO2)
|
RT4)
|
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
i 2 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO2)
|
RT4)
|
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
j 1 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO |
X |
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
j 2 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO |
X |
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
k |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
OPO |
X |
RT2)//OV/RT4)
|
OPO |
X |
B |
a 1 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
a 2 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
b |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)/OV/RT4)
|
X |
RT |
c 1 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
c 2 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
d 1 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
d 2 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
d 3 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
d 4 |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
e |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
f |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
g |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
h |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
i |
OPO |
OV/RT |
OPO |
OV/RT |
X |
RT |
RT2)//OV/RT4)
|
X |
RT |
C |
a |
X |
X |
X |
O |
X |
X |
O |
X |
X |
b |
X |
X |
X |
O |
X |
X |
O |
X |
X |
c |
X |
X |
X |
O |
X |
X |
O |
X |
X |
d |
X |
X |
X |
O |
X |
X |
O |
X |
X |
Vysvetlivky:
*) Nevzťahuje sa na technické zariadenie podľa
§ 2 ods. 2.
1) Nevyžaduje sa pre trvalé dráhy žeriavov a dočasné dráhy žeriavov výložníkového typu.
2) Len ak sa technické zariadenie zmontovalo u odberateľa na mieste budúcej prevádzky.
3) Pre trvalú dráhu žeriavu sa vykoná ako súčasť úradnej skúšky po zmontovaní žeriavu
na mieste budúcej prevádzky.
4) Len ak sa technické zariadenie zmontovalo u výrobcu.
X – nevyžaduje sa
OPO – oprávnená právnická osoba
OV – výrobcom určená osoba
RT – revízny technik
O – prevádzkovateľom určená osoba
Príloha č. 7 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
PREHLIADKY A SKÚŠKY TECHNICKÝCH ZARIADENÍ ZDVÍHACÍCH POČAS PREVÁDZKY
Technické zariadenie zdvíhacie |
Prevádzka |
Skupina/ druh
|
Opakovaná úradná skúška |
Skúška po rekonštrukcii |
Prehliadka a skúška po oprave2) |
Odborná prehliadka a odborná skúška1) |
Montážna skúška |
Úradná skúška |
Odborná prehliadka |
Odborná skúška |
A |
a |
OPO/10r3) |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/2r4)5) |
RT/4r4)5) |
b |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/1r |
RT/2r |
c 1 |
OPO/6r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/3m |
RT/3r |
c 2 |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/6m |
RT/6r |
c 3 |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/6m |
RT/6r |
c 4 |
OPO/6r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/3m |
RT/3r |
d 1 |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/3m |
RT/3r |
d 2 |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
e |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/1r |
RT/2r |
f |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/3m |
RT/3r |
g |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/TPV |
RT/1r |
h |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
i 1 |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/6m |
RT/1r |
i 2 |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/6m |
RT/1r |
j 1 |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/TPV |
RT/2r |
j 2 |
OPO/10r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/TPV |
RT/2r |
k |
OPO/6r |
RT |
OPO |
RT/O |
RT/3m |
RT/3r |
B |
a 1 |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/3r4) |
RT/6r4) |
a 2 |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
b |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
c 1 |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
c 2 |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
d 1 |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
d 2 |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
d 3 |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
d 4 |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
e |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
f |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
g |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
h |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
i |
X |
RT |
X |
RT/O |
RT/TPV |
RT/TPV |
C |
a |
X |
O |
X |
O |
O/TPV |
O/TPV |
b |
X |
O |
X |
O |
O/TPV |
O/TPV |
c |
X |
O |
X |
O |
O/TPV |
O/TPV |
d |
X |
O |
X |
O |
O/TPV |
O/TPV |
Vysvetlivky:
1) Lehoty platia, ak technické podmienky výrobcu neurčujú kratšie lehoty.
3) Pre dočasnú žeriavovú dráhu sa nevyžaduje.
4) Pre trvalé žeriavové dráhy, pre stavebné žeriavy, mobilné žeriavy (cestné výložníkové),
lanové žeriavy, nakladacie žeriavy (hydraulické ruky), železničné žeriavy a pre žeriavy
v horúcom alebo v agresívnom prostredí je lehota
– odborných prehliadok jeden rok,
– odborných skúšok dva roky.
5) Pre dočasnú žeriavovú dráhu v lehotách podľa technických podmienok výrobcu.
RT – revízny technik
TPV – lehoty podľa technických podmienok výrobcu
OPO – oprávnená právnická osoba
O – prevádzkovateľom určená osoba
X – nevyžaduje sa
r – roky
m – mesiace
Príloha č. 8 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
PREHLIADKY A SKÚŠKY TECHNICKÝCH ZARIADENÍ ELEKTRICKÝCH POČAS PREVÁDZKY
A. Lehoty odborných prehliadok a odborných skúšok elektrickej inštalácie a zariadenia
na ochranu pred účinkami statickej elektriny a atmosférickej elektriny podľa druhu
objektu a zariadení
Druh objektu a zariadenia |
Lehota (roky)6) |
a) Elektrická inštalácia 1. murovaná obytná a kancelárska budova 2. škola, materská škola, jasle, hotel a iné ubytovacie zariadenie, rekreačné stredisko 3. výšková budova, ktorej výška od najvyššieho poschodia obývaného alebo inak používaného
osobami po úroveň zeme je pre obytnú budovu väčšia ako 50 m a pre inú budovu väčšia
ako 30 m a objekty a priestory určené na zhromažďovanie viac ako 250 osôb, napríklad
kultúrne a športové zariadenie, obchodný dom, stanica hromadnej dopravy, 4. objekt zhotovený z horľavých materiálov so stupňom horľavosti C, D, E a F1) 5. pojazdný a prevozný prostriedok2) 6. dočasná elektrická inštalácia3) |
5 3 2
2 1 0,5
|
b) Zariadenie na ochranu pred účinkami statickej elektriny12a) 1. objekt s priestorom s nebezpečenstvom požiaru 2. objekt s priestorom s nebezpečenstvom výbuchu 3. ostatný objekt
|
2 25) 5
|
c) Zariadenie na ochranu pred účinkami atmosférickej elektriny12b) 1. hladina ochrany I a II 2. hladina ochrany III a IV 3. objekt s priestorom s nebezpečenstvom výbuchu
|
2 4 15) |
Vysvetlivky:
1) Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č.
94/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe
a pri užívaní stavieb v znení neskorších predpisov.
2) Pojazdný a prevozný prostriedok je zariadenie s elektrickým zariadením podľa STN
33 2000-7-754: 2006 Elektrické inštalácie budov. Časť 7: Požiadavky na osobitné inštalácie
alebo priestory. Oddiel 754: Elektrické inštalácie v karavanoch a v motorových karavanoch,
podľa STN 34 1330: 1976 Elektrotechnické predpisy STN. Predpisy pre elektrické silnoprúdové
zariadenia v pojazdných a prevozných prostriedkoch a ďalšie mobilné prostriedky, napríklad
pojazdná a prevozná miešačka, pásový dopravník.
3) Napríklad STN 33 2000-7-704: 2007 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 7-704:
Požiadavky na osobitné inštalácie alebo priestory. Inštalácie na staveniskách a búraniskách;
STN 33 2000-7-711: 2004 Elektrické inštalácie budov. Časť 7-711: Požiadavky na osobitné
inštalácie alebo priestory. Výstavy, prehliadky a stánky.
5) Pre prepočítavač množstva plynu s vlastným zdrojom malého napätia je lehota päť
rokov.
6) Pri určovaní lehoty odbornej prehliadky a odbornej skúšky určí sa kratšia lehota
z príslušných lehôt uvedených v
tabuľke A a v
tabuľke B.
B. Lehoty odborných prehliadok a odborných skúšok elektrickej inštalácie a zariadenia
na ochranu pred účinkami statickej elektriny a atmosférickej elektriny podľa klasifikácie
vonkajších vplyvov
|
|
Lehoty1)odborných prehliadok a odborných skúšok podľa vonkajších vplyvov (v rokoch) |
Kategória13) |
Vonkajšie vplyvy13) |
Trieda13) |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
A |
AA Teplota okolia
|
3 |
3 |
3 |
5 |
5 |
3 |
3 |
3 |
|
|
AB Teplota a vlhkosť
|
3 |
3 |
3 |
5 |
5 |
3 |
3 |
3 |
|
|
AC Nadmorská výška
|
5 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
AD Voda z iného zdroja ako z dažďa
|
5 |
3 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
|
Dážď
|
4 |
</< TD> |
</< TD> |
</< TD> |
</< TD> |
</< TD> |
</< TD> |
</< TD> |
|
|
AE Cudzie pevné telesá
|
5 |
5 |
5 |
5 |
3 |
3 |
|
|
|
|
AF Korózia
|
5 |
4 |
3 |
1 |
|
|
|
|
|
|
AG Nárazy, otrasy
|
5 |
5 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
AH Vibrácie
|
5 |
5 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
AJ Iné mechanické namáhania
|
|
|
AK Rastlinstvo alebo plesne
|
5 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
AL Živočíchy
|
5 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
AM Elektromagnetické, elektrostatické a ionizujúce účinky
|
5 |
5 |
|
AN Slnečné žiarenie
|
5 |
5 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
AP Seizmicita
|
5 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
AQ Blesk
|
52) |
52) |
52) |
|
|
|
|
|
|
|
AR Pohyb vzduchu
|
5 |
5 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
AS Vietor
|
5 |
5 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
AT Snehová pokrývka
|
5 |
4 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
AU Námraza
|
5 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
B |
BA Spôsobilosť osôb
|
5 |
4 |
5 |
5 |
5 |
|
|
|
|
|
BB Odpor tela
|
5 |
5 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
BC Dotyk so zemou
|
5 |
5 |
4 |
1 |
|
|
|
|
|
|
BD Únik
|
5 |
4 |
2 |
2 |
|
|
|
|
|
|
BE Spracúvané/skladované látky
|
5 |
23) |
24) |
5 |
|
|
|
|
|
C |
CA Stavebné materiály
|
5 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
CB Konštrukcia stavby
|
5 |
2 |
2 |
2 |
|
|
|
|
|
Vysvetlivky:
1) Pri určovaní lehoty odbornej prehliadky a odbornej skúšky určí sa kratšia lehota
z príslušných lehôt uvedených v tabuľke A a v tabuľke B.
2) Platí pre elektrické inštalácie a zariadenia na ochranu pred účinkami statickej
elektriny.
3) Platí pre triedy BE2-N1 až BE2-N3.
4) Platí pre triedy BE3-N1 až BE3-N3.
Poznámky:
Triedy so zvýrazneným tmavým pozadím sa považujú za triedy normálnych vonkajších vplyvov.
13)
Lehoty odborných prehliadok a odborných skúšok existujúcich elektrických zariadení,
v prípade ktorých bol protokol o určení prostredia vypracovaný do 31. januára 2009,
upravuje slovenská technická norma.
14)
Príloha č. 9 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
PREHLIADKY A SKÚŠKY TECHNICKÝCH ZARIADENÍ PLYNOVÝCH PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
Technické zariadenie plynové |
Výroba*) |
Uvedenie do prevádzky |
Odborné stanovisko k dokumentácii |
Typová výroba |
Kusová výroba |
Úradná skúška |
Odborná prehliadka alebo odborná skúška |
Skupina/druh |
Typová skúška |
Skúška ďalších kusov |
Montážna skúška |
A |
a |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
OPO |
X |
b |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
OPO |
X |
c |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
OPO |
X |
d |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
OPO |
X |
e |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
OPO |
X |
f |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
OPO |
X |
g |
OPO |
X |
X |
X |
OPO |
X |
h |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
OPO |
X |
i |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
OPO |
X |
B |
a |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
OPO1) |
RT2) |
b |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
OPO1) |
RT2) |
c |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
OPO1) |
RT2) |
d |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
X |
RT |
e |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
X |
RT |
f |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
X |
RT |
g |
OPO |
X |
X |
X |
OPO3) |
RT |
h |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
X |
RT |
i |
OPO |
OPO |
OV/RT |
OV/RT |
X |
RT |
C |
a |
X |
X |
TPV |
TPV |
X |
O |
b |
X |
X |
TPV |
TPV |
X |
O |
Vysvetlivky:
*) Nevzťahuje sa na technické zariadenie podľa
§ 2 ods. 2.
1) Vyžaduje sa len pri acetyléne.
2) Nevyžaduje sa pri acetyléne.
3) Vyžaduje sa pre plynovody z nekovových materiálov.
TPV – podľa technických podmienok výrobcu
OPO – oprávnená právnická osoba
OV – výrobcom určená osoba
RT – revízny technik
O – prevádzkovateľom určená osoba
X – nevyžaduje sa/nepredpokladá sa
Príloha č. 10 k vyhláške č. 508/2009 Z. z
PREHLIADKY A SKÚŠKY TECHNICKÝCH ZARIADENÍ PLYNOVÝCH POČAS PREVÁDZKY
Technické zariadenie plynové |
Prevádzka |
Skupina/ druh
|
Opakovaná úradná skúška |
Skúška po oprave1) |
Odborná prehliadka2) |
Odborná skúška2) |
A |
a |
OPO/10r |
RT/OPO3) |
RT/6m |
RT/3r |
b |
OPO/10r |
RT/OPO3) |
RT/1r |
RT/5r |
c |
OPO/10r |
RT/OPO3) |
RT/3m |
RT/1r |
d |
OPO/10r |
RT/OPO3) |
RT/1r |
RT/5r |
e |
OPO/10r |
RT/OPO3) |
RT/1r |
RT/3r |
f |
OPO/10r |
RT/OPO3) |
RT/1r |
RT/2r |
g |
OPO/10r |
RT/OPO3) |
RT/1r |
RT/5r |
h |
OPO/6r |
RT/OPO3) |
RT/6m |
RT/3r5)
|
i |
OPO/10r |
RT/OPO3) |
RT/1r |
RT/5r |
B |
a |
OPO/10r4) |
RT |
RT/6m |
RT/3r |
b |
OPO/10r4) |
RT |
RT/1r |
RT/5r |
c |
OPO/10r4) |
RT |
RT/3m |
RT/1r |
d |
X |
RT |
RT/1r |
RT/5r |
e |
X |
RT |
RT/1r |
RT/3r |
f |
X |
RT |
RT/1r |
RT/3r |
g |
X |
RT |
RT/3r |
RT/6r |
h |
X |
RT |
RT/1r |
RT/3r |
i |
X |
RT |
O/TPV |
TPV |
C |
a |
X |
TPV |
O/3r |
TPV |
b |
X |
TPV |
O/5r |
TPV |
Vysvetlivky:
1) Opravou je zásah do časti, ktorá je v priamom styku s plynom.
2) Lehoty sa počítajú do konca kalendárneho mesiaca.
3) Len po oprave tlakového celku zváraním.
4) Len pri acetyléne.
5) Pri nepretržitej prevádzke technologického zariadenia, ktorého súčasťou je plynové
zariadenie, v lehote najbližšej plánovanej odstávky, najneskôr raz za štyri roky,
ak odbornú skúšku plynového zariadenia nemožno vykonať bez prerušenia nepretržitej
prevádzky tohto zariadenia, ak sa opakovaná odborná prehliadka vykonáva najmenej raz
za tri mesiace a podľa posúdenia rizika je prevádzka plynového zariadenia bezpečná.
OPO – oprávnená právnická osoba
RT – revízny technik
O – prevádzkovateľom určená osoba
r – roky
m – mesiace
TPV – podľa technických podmienok výrobcu
X – nevyžaduje sa
Príloha č. 11 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
ODBORNÉ VZDELANIE A ODBORNÁ PRAX PRE JEDNOTLIVÉ STUPNE ODBORNEJ SPÔSOBILOSTI NA ČINNOSŤ
NA TECHNICKÝCH ZARIADENIACH
a) Revízny technik podľa § 16 |
ÚSO |
5 rokov |
VŠ |
2 roky |
b) Samostatný elektrotechnik podľa § 22 |
|
do 1 000 V |
nad 1 000 V |
pri činnosti vykonanej na technickom zariadení elektrickom vrátane bleskozvodu
|
vyučený, ÚSO, VŠ
|
1 rok |
2 roky |
c) Elektrotechnik na riadenie činnosti alebo na riadenie prevádzky podľa § 23 |
|
do 1 000 V |
nad 1 000 V |
pri činnosti vykonávanej na technickom zariadení elektrickom vrátane bleskozvodu
|
vyučený |
4 roky |
5 rokov |
ÚSO |
3 roky |
4 roky |
VŠ |
2 roky |
3 roky |
d) Revízny technik vyhradeného technického zariadenia elektrického podľa § 24 |
|
skupina1) |
E1 |
E2 |
E4, E5 |
1. pri činnosti vykonávanej na technickom zariadení elektrickom v objekte triedy2) A a B1 vrátane bleskozvodu
|
ÚSO |
6 rokov |
5 rokov |
3 roky |
VŠ |
4 roky |
3 roky |
1 rok |
|
skupina1) |
E1 |
E2 |
E4, E5 |
2. pri činnosti vykonávanej na technickom zariadení elektrickom v objekte2) triedy B vrátane bleskozvodu
|
ÚSO |
7 rokov |
6 rokov |
5 rokov |
VŠ |
5 rokov |
4 roky |
3 roky |
Vysvetlivky:
1) Technické zariadenia elektrické z hľadiska odbornej spôsobilosti na vykonávanie
odborných prehliadok a odborných skúšok sa rozdeľujú na skupiny:
E1 – technické zariadenie bez obmedzenia napätia vrátane bleskozvodu,
E2 – technické zariadenie s napätím do 1 000 V vrátane bleskozvodu,
E4 – elektrický stroj, prístroj, rozvádzač,
E5 – elektrická prípojka nn.
2) Objekty z hľadiska odbornej spôsobilosti na vykonávanie odborných prehliadok a odborných
skúšok technických zariadení elektrických sa rozdeľujú do tried:
A – objekt bez nebezpečenstva výbuchu,
B – objekt s nebezpečenstvom výbuchu,
B1 – objekt s nebezpečenstvom výbuchu len v rozsahu technického zariadenia elektrického
v regulačnej stanici plynu.